Philips
Niet gecategoriseerd
SWS4686S
Philips SWS4686S Handleiding
Hier is de Philips SWS4686S (Niet gecategoriseerd) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal Nederlands met een gewicht van 1.4 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.
Pagina 1/2
VCR Camcorder VCD Satellite Video game
1
2
EN
Introduction ( See 1 )
The Auto Scart Switcher enables connection of up to 4 different A/V sources to your television.
It automatically selects one of the A/V sources as the input for your television. Examples of source
devices include VCR, Camcorder, VCD, Satellite, and Video Game, etc. You no longer need to select
the A/V sources manually. Anytime when you connect an input source to the Auto Scart Switcher,
the Auto Scart Switcher becomes the active input for the television.
Features
4 scart input sockets and 1 output plug •
Auto switch for all 4 input sockets•
RGB and A/V signal for all 4 input sockets•
A/V Signal recording for all 4 input sockets•
Power source: AC/DC adaptor•
LED indicator: Lights up when the power source is on•
How do you use ( See 2 )
Ensure you switch off the devices.1.
Plug the connector of the Auto Scart Switcher into 2.
the TV.
Connect your devices to the Auto Scart Switcher’s 3.
input sockets with individual scart cables.
When all the scart jacks are connected, plug the 4.
AC/DC adaptor into the wall socket and the DC
jack into the Auto Scart Switcher’s DC input socket.
The LED lights up.
»
Turn on your source devices (e.g. VCR, Camcorder, VCD, Satellite and Video Game etc).5.
The Auto Scart Switcher automatically switches the signal source to the device.
»
When you unplug or turn off any input source, the input source automatically returns to the 6.
previous input source.
When the power is cut temporarily, the Auto Scart Switcher still maintains the input source 7.
selection for a while. After longer power cuts, the input source switches to the scart input
socket furthest from the Auto Scart Switcher’s output cable.
Product care
Keep the product in a dry environment.•
Avoid the product to come into contact with liquid. •
Keep the product away from dust and dirt.•
DC JACK
POWER
LED
SWS4686S/12
SWS7686S/12
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
CS P íruř čka pro uživatele
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja obs ugił
PT Manual do utilizador
RU Руководство
пользователя
SE Användarhandbok
TR Kullanı ım k lavuzu
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI
Johdanto ( Katso 1 )
Automaattisella SCART-kytkimellä voit liittää televisioon enintään 4 A/V-lähdettä.
Kytkin valitsee jonkin A/V-lähteistä automaattisesti television tuloksi. Esimerkkejä lähdelaitteista ovat
videonauhuri, videokamera, VCD, satelliittiviritin ja videopelit. A/V-lähteitä ei enää tarvitse valita manu-
aalisesti. Kun liität tulolähteen automaattiseen SCART-kytkimeen, se valitaan automaattisesti television
aktiiviseksi tuloksi.
Ominaisuudet
4 SCART-tuloliitäntää ja 1 lähtöliitin •
Automaattinen kytkin kaikille 4 tuloliitännälle•
RGB- ja A/V-signaali kaikille 4 tuloliitännälle•
A/V-signaalin tallennus kaikille 4 tuloliitännälle•
Virtalähde: verkkolaite•
LED-merkkivalo: syttyy, kun virtalähde on käynnissä•
Käyttäminen ( Katso 2 )
Varmista, että virta on katkaistu laitteista.1.
Liitä automaattisen SCART-kytkimen liitin televisioon.2.
Liitä laitteet automaattisen SCART-kytkimen tulolii-3.
täntöihin erillisillä SCART-kaapeleilla.
Kun kaikkiin SCART-liitäntöihin on liitetty kaapeli, liitä 4.
verkkolaite pistorasiaan ja DC¨-liitäntä automaattisen
SCART-kytkimen DC-tuloliitäntään.
LED-merkkivalo syttyy.
»
Käynnistä lähdelaitteet (kuten videonauhuri, 5.
videokamera, VCD-soitin, satelliittivastaanotin ja
videopeli).
Automaattinen SCART-kytkin vaihtaa laitteen signaalin lähteeksi automaattisesti.
»
Kun irrotat minkä tahansa tuloliittimen, aiempi tulolähde vaihtuu automaattisesti nykyiseksi tulo-6.
lähteeksi.
Kun virta katkeaa tilapäisesti, tulolähteen valinta säilyy automaattisessa SCART-kytkimessä vielä 7.
jonkin aikaa. Pitempien virtakatkosten jälkeen tulolähteeksi vaihtuu se SCART-tuloliitäntä, joka on
kauimpana automaattisen SCART-kytkimen lähtökaapelista.
Tuotteen hoito
Pidä tuote kuivassa ympäristössä.•
Pidä huoli, että tuote ei pääse kosketuksiin nesteiden kanssa. •
Pidä tuote poissa pölyisistä ja likaisista paikoista.•
DC JACK
POWER
LED
CS
Úvod ( Viz 1)
Automatický p epína vstup Scart umož uje p ipojit k vašemu televizoru až 4 rř č ů ň ř ůzné A/V zdroje.
Automaticky pro váš televizor vybírá jeden ze zdroj A/V jako vstupní. Zdrojovým za ízením m že ů ř ů
být nap íklad videorekordér, videokamera, disk VCD, satelit nebo videohra atd. Již nemusíte vybírat ř
zdroj A/V ruč ěn . Kdykoli p ipojíte vstupní zdroj k automatickému p epína i vstup Scart, stane se ř ř č ů
aktivním vstupem televizoru práv automatický p epína vstup Scart.ě ř č ů
Funkce
4 vstupní zásuvky a 1 výstupní zástr ka konektoru Scart • č
Automatické p epínání všech 4 zásuvek• ř
Signál RGB a A/V pro všechny 4 vstupní zásuvky•
Záznam signálu A/V pro všechny 4 vstupní zásuvky•
Napájení: sí ový adaptér AC/DC• ť
Indikátor LED: svítí p i napájení• ř
Používání ( Viz 2)
Vypn te za ízení.1. ě ř
Zasu te zástr ku automatického p epína e vstup 2. ň č ř č ů
Scart do televizoru.
P ipojte vaše za ízení ke vstupním zásuvkám 3. ř ř
automatického p epína e vstup Scart ř č ů
samostatnými kabely Scart.
Po zapojení všech konektor zapojte sí ový adaptér 4. ů ť
AC/DC do zásuvky a konektor stejnosm rného ě
proudu do zdí ky napájení na automatickém ř
p epína i vstup Scart. ř č ů
Indikátor LED se rozsvítí.
»
Zapn te zdrojová za ízení (napr. videorekordér, videokameru, VCD, satelit nebo videohru atd.).5. ě ř
Automatický p Scart automaticky p epne zdrojový signál do zařepínač vstupů ř ř ízení.
»
Pokud odpojíte kterýkoli vstupní konektor, zdroj vstupu se automaticky vrátí na p edchozí zdroj 6. ř
vstupu.
P i do asné ztrát napájení automatický p epína vstup Scart výb r zdroje vstupu po ur itou 7. ř č ě ř č ů ě č
dobu zachová. P i delší ztrátř ě napájení je p epnuto na zdroj vstupu, který odpovídá zásuvce ř
umíst né nejdále od výstupního kabelu automatického p epína e vstup Scart.ě ř č ů
Pé e o výrobekč
Výrobek uchovávejte v suchém prostředí.•
Výrobek nesmí p ijít do styku s kapalinou. • ř
Vyvarujte se styku výrobku s prachem a ne istotami.• č
DC JACK
POWER
LED
DE
Einführung ( Siehe 1 )
Mit dem automatischen Scart-Umschalter können Sie bis zu 4 verschiedene A/V-Quellen an Ihr
Fernsehgerät anschließen. Er wählt automatisch eine der A/V-Quellen als Eingangsquelle für das
Fernsehgerät aus. A/V-Quellen können z. B. Videorecorder, Camcorder, VCD, Satellitengeräte und
Videospiele sein. Sie müssen die A/V-Quelle nicht mehr manuell auswählen. Immer wenn Sie eine
Eingangsquelle an den automatischen Scart-Umschalter anschließen, wird der automatische Um-
schalter zur aktiven Eingangsquelle für das Fernsehgerät.
Ausstattung
4 Scart-Eingangsbuchsen und 1 Ausgangsstecker •
Automatischer Umschalter für alle 4 Eingangsbuchsen•
RGB- und A/V-Signal für alle 4 Eingangsbuchsen•
A/V-Signalaufzeichnung für alle 4 Eingangsbuchsen•
Stromversorgung: AC/DC-Adapter•
LED-Anzeige: Leuchtet auf, wenn die Stromquelle eingeschaltet ist•
Verwenden des automatischen Scart-Umschalters ( Siehe 2 )
Stellen Sie sicher, dass die Geräte ausgeschaltet sind.1.
Schließen Sie den Stecker des automatischen Scart-2.
Umschalters an das Fernsehgerät an.
Schließen Sie Ihre Geräte jeweils mit einem Scart-3.
Kabel an die Eingangsbuchsen des automatischen
Scart-Umschalters an.
Wenn alle Geräte mit den Scart-Buchsen verbun-4. den sind, stecken Sie den AC/DC-Adapter in die
Steckdose und die DC-Buchse in die DC-Eingangs-
buchse des automatischen Scart-Umschalters.
Die LED leuchtet auf.
»
Schalten Sie Ihre Quellgeräte ein (z. B. Videorecorder, Camcorder, VCD-Gerät, Satellitenreceiver, 5.
Spielkonsole etc.).
Der automatische Scart-Umschalter schaltet die Signalquelle automatisch auf das Gerät um.
»
Wenn Sie ein Eingangskabel trennen, schaltet der Scart-Umschalter automatisch auf die vorheri-6. gen Eingangsquelle um.
Wenn die Stromversorgung kurzzeitig ausfällt, behält der automatische Scart-Umschalter noch 7. einige Zeit die ausgewählte Eingangsquelle bei. Bei längeren Stromausfällen schaltet die Eingangs-
quelle auf die am weitesten vom Ausgangskabel des automatischen Scart-Umschalters entfernte
Scart-Eingangsbuchse um.
Gerätepfl ege
Das Produkt sollte in einer trockenen Umgebung verwendet und aufbewahrt werden.•
Das Produkt sollte nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommen. •
Schützen Sie das Produkt vor Staub und Schmutz.•
DC JACK
POWER
LED
ES
Introducción ( Consulte 1)
El conmutador euroconector automático permite la conexión de hasta 4 fuentes A/V al televisor.
Selecciona automáticamente una de estas fuentes A/V como la señal de entrada del televisor.
Algunos ejemplos de dispositivos fuente son el vídeo, videocámara, VCD, satélite y consola de
videojuegos, etc. Ya nunca más tendrá que seleccionar las fuentes A/V manualmente. En cualquier
momento en el que conecte una fuente de entrada al conmutador euroconector automático, éste
se convierte en la señal de entrada activa para el televisor.
Características
4 tomas de entrada de euroconector y 1 enchufe de salida •
Cambio automático entre las 4 tomas de entrada•
Señales de RGB y A/V para las 4 tomas de entrada•
Grabación de la señal A/V para las 4 tomas de entrada•
Alimentación: Adaptador de CA/CC•
Indicador LED: se enciende cuando la fuente de alimentación está conectada•
Cómo debe utilizarlo ( Consulte 2)
Asegúrese de que desconecta los dispositivos.1.
Conecte el conector del conmutador euroconector 2. automático en el televisor.
Conecte los dispositivos a las tomas de entrada del 3. conmutador euroconector automático con cables
de euroconector individuales.
Cuando los haya conectado a todas las tomas de 4.
euroconector, conecte el adaptador de CA/CC a
la toma de pared y el conector de CC en la toma
de entrada de CC del conmutador euroconector
automático.
El LED se ilumina.
»
Encienda los dispositivos fuente (ej. Vídeo, videocámara, VCD, sintonizador de satélite, consola de 5. videojuegos, etc.).
El conmutador euroconector automático cambia automáticamente la fuente de la
»
señal a la del dispositivo.
Si extrae cualquier conector de entrada, la fuente de entrada vuelve a ser automáticamente la 6. fuente de entrada anterior.
Si se corta el suministro eléctrico temporalmente, el conmutador euroconector automático 7. aún mantiene la selección de fuente de entrada durante un momento. Después de cortes
el suministro eléctrico más largos, la fuente de entrada cambia a la toma de entrada de
euroconector que esté más lejos del cable de salida del conmutador euroconector automático.
Cuidado del producto
Mantenga el producto en un ambiente seco.• Evite que el producto entre en contacto con líquidos. •
Mantenga este producto alejado del polvo y la suciedad.•
DC JACK
POWER
LED
FR
Introduction (voir 1)
Le commutateur péritel automatique vous permet de connecter jusqu'à 4 sources A/V différentes
au téléviseur. Il sélectionne automatiquement l'une des sources A/V comme source d'entrée du
téléviseur. Exemples d'appareils source : magnétoscope, caméscope, VCD, satellite, console de jeu
vidéo, etc. Vous n'avez plus besoin de sélectionner les sources A/V manuellement. Dès que vous
connectez une source d'entrée au commutateur péritel automatique, celui-ci devient l'entrée active
du téléviseur.
Caractéristiques
4 prises d'entrée péritel et 1 prise de sortie •
Commutation automatique pour les 4 prises d'entrée•
Signal RVB et A/V pour les 4 prises d'entrée•
Enregistrement du signal A/V pour les 4 prises d'entrée•
Alimentation : adaptateur CA/CC•
Voyant : s'allume lorsque l'appareil est sous tension•
Utilisation ( voir 2)
Assurez-vous que les appareils sont éteints.1.
Connectez le connecteur du commutateur péritel 2.
automatique au téléviseur.
Connectez vos appareils aux prises d'entrée du 3.
commutateur péritel automatique à l'aide de câbles
péritel individuels.
Une fois que vous avez effectué toutes les conne-4. xions péritel, connectez l'adaptateur CA/CC à la
prise murale et la prise CC à la prise d'entrée CC
du commutateur péritel automatique.
Le voyant s'allume.
»
Mettez vos périphériques sous tension (par ex. : magnétoscope, caméscope, VCD, satellite, 5. console de jeu vidéo, etc.)
Le commutateur péritel automatique bascule automatiquement le signal source sur l'appareil.
»
Lorsque vous débranchez une prise d'entrée, la source d'entrée rebascule automatiquement 6.
sur la source d'entrée précédente.
En cas de coupure de courant temporaire, le commutateur péritel automatique conserve la 7. source d'entrée sélectionnée pendant quelques instants. Après de longues coupures de courant,
la source d'entrée bascule sur la prise d'entrée péritel la plus éloignée du câble de sortie du
commutateur péritel automatique.
Entretien du produit
Conservez le produit dans un environnement sec.•
Évitez tout contact entre le produit et du liquide. •
Rangez le produit à l'abri de la poussière et de la saleté.•
DC JACK
POWER
LED
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SWS4686S/
SWS7686S_12_UM_V2.2
Probleemoplossing Philips SWS4686S
Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp
Specificaties
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 2020 g |
Gewicht verpakking: | 2778 g |
Breedte verpakking: | 268 mm |
Diepte verpakking: | 240 mm |
Hoogte verpakking: | 45 mm |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Gebruiksaanwijzing: | Ja |
Snelstartgids: | Ja |
Inclusief AC-adapter: | Ja |
Aansluiting voor netstroomadapter: | Ja |
Externe adapter: | Ja |
Aantal SCART-poorten: | 4 |
Aansluiting video: | SCART |