Sony
Audio en video
CMT-SBT100
Sony CMT-SBT100 Handleiding
Hier is de Sony CMT-SBT100 (Audio en video) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal met een gewicht van 1.5 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.
Pagina 1/2
CMT-SBT100/SBT100B (NL) 4-464-274-53(1)
WAARSCHUWING
Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat
de ventilatieopening van het apparaat niet wordt
afgedekt met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Stel het apparaat ook niet bloot aan open vuur
(zoals kaarsen).
Om het risico op een elektrische schok of brand
te voorkomen, zorgt u dat het apparaat niet wordt
blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus geen
objecten gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op
het apparaat.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Aangezien de hoofdstekker wordt gebruikt om het
apparaat los te koppelen van het elektriciteitsnet,
sluit u het apparaat aan op een gemakkelijk
bereikbaar stopcontact. Mocht u een abnormale
situatie van het apparaat ontdekken, dan trekt u
de netstekker onmiddellijk uit het stopcontact.
Stel batterijen of apparaten met batterijen niet
bloot aan extreme hitte, zoals direct zonlicht en
vuur.
Het apparaat is niet losgekoppeld van het
elektriciteitsnet zolang de stekker in het
stopcontact zit, ondanks dat het apparaat zelf is
uitgeschakeld.
Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en
hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging
veroorzaken.
Na te zijn getest is gebleken dat dit apparaat
voldoet aan de eisen die gesteld worden in
de EMC-richtlijn voor het gebruik van een
aansluitkabel korter dan 3 meter.
VOORZICHTIG
Het gebruik van optische instrumenten met
dit apparaat zal de kans op oogbeschadiging
vergroten.
Dit apparaat is als een
CLASS 1 LASER product
geclassificeerd. Deze
markering bevindt zich
op het achterpaneel.
Voor klanten in Europa
Deugdelijk afgeschermde en geaarde kabels
en stekkers moeten worden gebruikt voor
verbindingen met hostcomputers en/of
randapparatuur.
Kennisgeving aan klanten: de
volgende informatie is alleen van
toepassing op apparaten verkocht in
landen waarin de EU-richtlijnen geldig
zijn.
Dit product werd geproduceerd door of in
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met
betrekking tot product conformiteit gebaseerd
op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de
gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de
adressen in de afzonderlijke service of garantie
documenten.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking
wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van
dit product niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt
worden in combinatie met een chemisch symbool.
Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb)
wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens
en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding
met een ingebouwde batterij vereisen,
mag deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om
ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze
zal worden behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden
aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar
het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij
aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, kan u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de organisatie het
belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Uitsluitend
Europa
Aan de slag
rood
Afstandsbediening
Luidsprekervoetjes bevestigen
Bevestig voor de stabiliteit de bijgeleverde
luidsprekerkussentjes op de onderkant van de
luidsprekers.
Bewerkingen
Een CD-DA-/MP3-disc afspelen
1 Druk op CD FUNCTION op de
afstandsbediening of druk herhaaldelijk op
FUNCTION op het apparaat totdat "CD" op
de display verschijnt .
2 Druk op de -knop (openen/sluiten) om
de disclade te openen .
Plaats een disc met de labelzijde naar boren.
Labelzijde
(bedrukte zijde)
(openen/sluiten)
Druk op de -knop (openen/sluiten) om
de disclade te sluiten .
5 Druk op de -knop (afspelen/pauze) .
Het afspelen begint.
Opmerkingen
ˎAls u een disc niet kunt verwijderen en "LOCKED" op de
display verschijnt , dient u contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony-leverancier.
ˎPlaats geen disc met afwijkende vormen (bijvoorbeeld een
hart, een vierkant, een ster) in de lade. Dit kan onherstelbare
schade aan het systeem veroorzaken.
ˎGebruik geen disc met tape, stickers of lijm erop, want dit
kan storingen veroorzaken.
ˎWanneer u een disc verwijdert, dient u het oppervlak van de
disc niet aan te raken.
Andere bewerkingen
Actie Handeling:
Afspelen
onderbreken Druk op . Druk opnieuw
op de knop om verder te gaan
met afspelen.
Afspelen stoppen Druk op .
Een track of
bestand selecteren
Druk op / .
Een punt in een
track of bestand
zoeken
Houd / (of
/ op het apparaat)
ingedrukt tijdens het afspelen
en laat de knop op het
gewenste punt los.
Herhaaldelijk
afspelen
selecteren
Druk herhaaldelijk op
REPEAT
totdat " " (alle
tracks of bestanden) of " 1"
(één track of bestand) verschijnt.
Een map op
een MP3-disc
selecteren
Druk herhaaldelijk op
+/ .
Een disc
verwijderen Druk op op het apparaat.
De afspeelmodus wijzigen
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE terwijl de
speler gestopt is. U kunt de modus voor normaal
afspelen (geen indicatie of "FLDR"* verschijnt), de
modus voor het in willekeurige volgorde afspelen
("SHUF" of "FLDR SHUF"* verschijnt) of de modus
voor in geprogrammeerde volgorde afspelen
("PGM" verschijnt) selecteren.
Afspeelmodus
* Wanneer "FLDR" of "FLDR SHUF" verschijnt, worden alle
bestanden in de geselecteerd map op de MP3-disc
afgespeeld. Wanneer u een CD-DA-disc afspeelt, voert het
systeem dezelfde bewerking uit als bij normaal afspelen
(geen indicatie) of bij afspelen in willekeurige volgorde
"SHUF".
Wanneer "PUSH STOP" verschijnt
U kunt de afspeelmodus niet wijzigen tijdens het
afspelen. Stop met afspelen en verander dan de
afspeelmodus.
Opmerking over de afspeelmodus
De normale afspeelmodus wordt weer
geactiveerd wanneer het netsnoer wordt
ontkoppeld terwijl het systeem is ingeschakeld.
Opmerkingen over herhaaldelijk afspelen
ˎ" " geeft aan dat alle tracks of bestanden worden
herhaald totdat u het afspelen stopt.
ˎ"1" geeft aan dat één track of bestand wordt herhaald
totdat u het afspelen stopt.
ˎHerhaaldelijk afspelen wordt uitgeschakeld wanneer het
netsnoer wordt ontkoppeld terwijl het systeem is ingeschakeld.
Opmerkingen over het afspelen in
willekeurige volgorde
ˎWanneer het afspelen in willekeurige volgorde is ingesteld
op "SHUF", speelt het systeem alle tracks of bestanden op
de disc in een willekeurige volgorde af. Wanneer de modus
voor het afspelen in willekeurige volgorde op "FLDR SHUF"
wordt ingesteld, speelt het systeem alle tracks of bestanden
in de geselecteerde map in een willekeurige volgorde af.
ˎWanneer u het systeem uitschakelt, wordt de geselecteerde
modus voor in willekeurige volgorde afspelen ("SHUF" of
"FLDR SHUF") gewist en keert de afspeelmodus terug naar
de normale of FLDR-afspeelmodus.
Opmerkingen over het afspelen van MP3-discs
ˎSla geen onnodige mappen of bestanden op een disc met
MP3-bestanden op.
ˎMappen zonder MP3-bestanden worden niet door dit
systeem herkend.
ˎHet systeem kan alleen maar MP3-bestanden met de
bestandsextensie ".mp3" afspelen.
ˎZelfs wanneer de bestandsnaam de bestandsextensie
".mp3" heeft, kan het afspelen van dit bestand, wanneer
het geen MP3-audiobestand is, een hard geluid geven en
schade aan het systeem veroorzaken.
ˎHet maximale aantal MP3-mappen en -bestanden dat
compatibel is met dit systeem, is:
999* mappen (inclusief de hoofdmap)
999 bestanden
250 bestanden in één map
8 mapniveaus (in de mappenstructuur van bestanden)
ˎCompatibiliteit met alle MP3-codeer-/MP3-schrijfsoftware,
CD-R-/RW-stations en opnamemedia kan niet worden
gegarandeerd. MP3-discs die niet compatibel zijn, kunnen
ruis of onderbroken geluid voortbrengen of in het geheel
niet worden afgespeeld.
* Inclusief mappen die geen MP3-bestanden of andere
bestanden hebben. Het aantal mappen dat het systeem
kan herkennen, kan minder zijn dan het werkelijke aantal
mappen, afhankelijk van de mapstructuur.
Uw eigen geprogrammeerde
volgorde samenstellen (in
geprogrammeerde volgorde
afspelen)
1 Druk op CD FUNCTION op de
afstandsbediening of druk herhaaldelijk op
FUNCTION op het apparaat totdat "CD" op
de display verschijnt .
2 Druk terwijl de speler is gestopt herhaaldelijk
op PLAY MODE totdat "PGM" verschijnt.
3 Selecteer een map (alleen MP3-disc).
Druk herhaaldelijk op +/ om de
gewenste map te selecteren.
Druk op als u alle bestanden in de map
wilt programmeren.
4
Selecteer het gewenste track- of bestandsnummer.
Druk herhaaldelijk op / totdat het
gewenste track- of bestandsnummer verschijnt.
Totale afspeeltijd van de
geselecteerde track of het
geselecteerde bestand
Geselecteerde
track- of
bestandsnummer
5 Druk op .
"--.--" verschijnt wanneer de totale afspeeltijd
langer is dan 100 minuten voor een CD-DA-disc
of wanneer u MP3-bestanden programmeert.
6 Herhaal stap 3 tot en met 5 om extra tracks of
bestanden te programmeren, tot maximaal 25
tracks of bestanden.
7 Druk op .
Uw programma van tracks of bestanden wordt
afgespeeld.
De geprogrammeerde bestanden of tracks blijven
beschikbaar totdat u de disc uit de disclade haalt
of het netsnoer uit het stopcontact trekt.
Druk om hetzelfde programma nogmaals af te
spelen op .
In geprogrammeerde volgorde
afspelen annuleren
Druk terwijl de speler is gestopt herhaaldelijk op
PLAY MODE totdat "PGM" verdwijnt.
De laatste track of het laatste bestand
van het programma wissen
Druk op CLEAR terwijl de speler gestopt is.
Opmerkingen
ˎAlle geprogrammeerde tracks of bestanden worden gewist
wanneer de disc na het programmeren wordt uitgeworpen.
ˎAlle geprogrammeerde tracks of bestanden worden gewist
wanneer het netsnoer wordt ontkoppeld terwijl het systeem
is ingeschakeld.
Luisteren naar de radio
Afstemmen op een radiozender
1 Druk op TUNER FUNCTION op de
afstandsbediening of druk herhaaldelijk op
FUNCTION op het apparaat totdat " TUNER
FM" of " TUNER AM" (CMT-SBT100) of "DAB"
of " TUNER FM" (CMT-SBT100B) op de display
verschijnt.
2 Stem af op een zender.
Voor automatisch scannen
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE
totdat
"AUTO" verschijnt en druk vervolgens op TUNE
+/
. Het scannen stopt automatisch zodra op
een zender is afgestemd en "STEREO" (alleen voor
stereoprogramma's) verschijnt op de display .
Druk wanneer het scannen niet stopt op
om het scannen te stoppen en stem vervolgens
handmatig op een zender af (zie hieronder).
Netspanningsingang (AC IN)
Nadat alle apparatuur is aangesloten, sluit u het
netsnoer op het stopcontact aan.
Luidsprekeraansluitingen (links/rechts)
Sluit de rechterluidsprekerkabel stevig aan op R
en de linkerluidsprekerkabel op L.
AUDIO IN-aansluiting (externe ingang)
Sluit hier optionele externe apparatuur met een
audiokabel (niet bijgeleverd) op aan.
Antennes
AM-draadantenne (bijgeleverd) (alleen op de CMT-SBT100)
FM-draadantenne (bijgeleverd) (alleen op de CMT-SBT100)
DAB-/FM-draadantenne (bijgeleverd) (alleen op de
CMT-SBT100B)
Bepaal een plaats en richting waarbij de ontvangst
goed is en bevestig de antennes vervolgens aan
een stabiel oppervlak (raam, muur enzovoort).
Houd de antennes uit de buurt van het apparaat,
het netsnoer en andere AV-componenten om het
oppikken van ruis te voorkomen.
Zet het uiteinde van de FM-draadantenne met
plakband vast.
De AM-raamantenne voorbereiden
Wikkel het antennesnoer
los dat rond de antenne
is gewikkeld en zet de
antennestandaard omhoog.
Zet de antenne
rechtop en zet deze
aan de sleuf vast
totdat deze vastklikt.
In deze handleiding worden voornamelijk de
bedieningsfuncties met de afstandsbediening
uitgelegd, maar dezelfde functies kunnen ook
worden uitgevoerd met de knoppen op het
apparaat met dezelfde of soortgelijke namen.
Gebruik van de afstandsbediening
Verschuif en verwijder het deksel van het batterijvak
en plaats de twee bijgeleverde R6 (AA-formaat)
batterijen met de -pool eerst, overeenkomstig de
hieronder weergegeven polariteit.
Opmerkingen met betrekking tot het gebruik van de afstandsbediening
ˎBij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer 6 maanden mee.
ˎGebruik geen oude batterij in combinatie met een nieuwe of een
combinatie van verschillende batterijtypen.
ˎAls u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, moet u de
batterijen verwijderen om eventuele schade door lekkage van
batterijen en corrosie te voorkomen.
Plaats van bedieningsknoppen
Apparaat (voorkant)
Tip
Voor gebruik van een hoofdtelefoon moet u deze verbinden met de (hoofdtelefoon)-aansluiting .
Een bestand op een USB-
apparaat afspelen
U kunt audiobestanden die op een USB-apparaat
zijn opgeslagen afspelen door USB-geheugen of
een USB-apparaat op het systeem aan te sluiten. U
kunt de MP3/WMA*/AAC*-audioformaten afspelen.
Raadpleeg de onderstaande websites voor
informatie over compatibele USB-apparaten.
Voor klanten in Europa en Rusland:
http://support.sony-europe.com/
Voor klanten in Latijns Amerika:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Voor klanten in andere landen/regio’s:
http://www.sony-asia.com/support
* Bestanden met DRM (Digital Rights Management)
auteursrechtenbeveiliging of bestanden die van een online
muzieksite zijn gedownload, kunnen niet op dit systeem
worden afgespeeld. Als u een van deze bestanden
probeert af te spelen, speelt het systeem het volgende
onbeveiligde audiobestand af.
1 Druk op USB FUNCTION op de
afstandsbediening of druk herhaaldelijk op
FUNCTION op het apparaat totdat "USB" op
de display verschijnt .
2 Verbind het USB-apparaat direct of via de USB-
kabel die bij het USB-apparaat wordt geleverd
met de USB-poort op het apparaat.
3 Druk op om het afspelen te starten.
Andere bewerkingen
Actie Handeling:
Afspelen
onderbreken Druk op . Druk opnieuw
op de knop om verder te gaan
met afspelen.
Afspelen stoppen Druk op . Druk op
om het afspelen te hervatten *1.
Druk opnieuw op om het
hervatten van het afspelen te
annuleren*2.
Een map
selecteren
Druk herhaaldelijk op
+/ .
Een bestand
selecteren Druk op / .
Een punt in een
bestand zoeken Houd /
(/
op het apparaat)
ingedrukt tijdens het afspelen
en laat de knop op het
gewenste punt los.
Herhaaldelijk
afspelen
selecteren
Druk herhaaldelijk op
REPEAT totdat " " (alle
audiobestanden) of " 1" (één
audiobestand) verschijnt.
*1 Wanneer u een MP3/WMA-bestand met variabele
bitsnelheid afspeelt, hervat het systeem het afspelen
mogelijk vanaf een ander punt.
*2 Wanneer afspelen hervatten wordt geannuleerd, keert de
display terug naar het aantal mappen.
De afspeelmodus wijzigen
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE terwijl
de speler gestopt is. U kunt de normale
afspeelmodus (geen aanduiding of "FLDR"
verschijnt*1) of de willekeurige afspeelmodus
("SHUF" of "FLDR SHUF" verschijnt*2) selecteren.
*1 Wanneer er geen indicatie is geselecteerd, worden alle
bestanden op het USB-apparaat afgespeeld. Wanneer
"FLDR" is geselecteerd, worden alle bestanden in de
geselecteerde map op het USB-apparaat afgespeeld.
*2 Wanneer "SHUF" is geselecteerd, worden alle
audiobestanden op het USB-apparaat in een
willekeurige volgorde afgespeeld. Wanneer "FLDR
SHUF" is geselecteerd, worden alle audiobestanden
in de geselecteerde map in een willekeurige volgorde
afgespeeld.
Opmerking over de afspeelmodus
De normale afspeelmodus wordt weer
geactiveerd wanneer het netsnoer wordt
ontkoppeld terwijl het systeem is ingeschakeld.
Opmerkingen over herhaaldelijk afspelen
ˎ" " geeft aan dat alle bestanden worden herhaald totdat u
het afspelen stopt.
ˎ"1" geeft aan dat één bestand wordt herhaald totdat u
het afspelen stopt.
ˎHerhaaldelijk afspelen wordt uitgeschakeld wanneer
het netsnoer wordt ontkoppeld terwijl het systeem is
ingeschakeld.
Opmerking over de willekeurige afspeelmodus
Wanneer u het systeem uitschakelt, wordt de geselecteerde
modus voor in willekeurige volgorde afspelen ("SHUF" of
"FLDR SHUF") gewist en keert de afspeelmodus terug naar de
normale afspeelmodus (geen aanduiding of "FLDR").
Opmerkingen
ˎDe afspeelvolgorde voor het systeem kan verschillen van de
afspeelvolgorde van de aangesloten digitale muziekspeler.
ˎSchakel het systeem uit voordat u het USB-apparaat
verwijdert. Als u het USB-apparaat verwijdert terwijl het
systeem ingeschakeld is, kunnen de gegevens op het USB-
apparaat beschadigd raken.
ˎAls het noodzakelijk is een USB-kabel aan te sluiten, sluit u
de USB-kabel aan die met het aan te sluiten USB-apparaat
is meegeleverd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
USB-apparaat voor meer informatie over de aansluiting.
ˎHet kan even duren voordat "READING" na het aansluiten
verschijnt, afhankelijk van het soort aangesloten USB-
apparaat.
ˎSluit het USB-apparaat niet aan via een USB-hub.
ˎNadat het USB-apparaat is aangesloten, leest het systeem
alle bestanden op het USB-apparaat. Als er veel mappen of
bestanden op het USB-apparaat staan, kan het lang duren
voordat het lezen van het USB-apparaat is voltooid.
ˎBij sommige aangesloten USB-apparaten kan het lang
duren om signalen van het systeem te verzenden of voordat
het lezen van het USB-apparaat klaar is.
ˎCompatibiliteit met alle codeer-/schrijfsoftware kan
niet worden gegarandeerd. Als audiobestanden op het
USB-apparaat oorspronkelijk werden gecodeerd met
incompatibele software, kunnen deze bestanden ruis of een
onjuiste werking veroorzaken.
Wanneer u afstemt op een zender die RDS-diensten
aanbiedt, wordt informatie zoals de naam van de
dienst of de zender met de uitzending meegestuurd.
Voor handmatig afstemmen
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat
"MANUAL" verschijnt en druk vervolgens
herhaaldelijk op TUNE +/ om op de gewenste
zender af te stemmen.
Opmerkingen over DAB/DAB+-zenders
(alleen CMT-SBT100B)
ˎAlvorens op een DAB/DAB+-zender af te stemmen, moet de
eerste DAB-scan zijn uitgevoerd.
ˎWanneer u afstemt op een zender die RDS-diensten
aanbiedt, wordt informatie zoals de naam van de dienst of
de zender met de uitzending meegestuurd.
ˎWanneer u afstemt op een DAB/DAB+-zender, kan het
enige seconden duren voordat u geluid hoort.
ˎDe primaire dienst wordt automatisch ontvangen wanneer
de secundaire dienst wordt beëindigd.
ˎDeze tuner ondersteunt geen gegevensdiensten.
Tip
Om statische ruis bij een zwakke FM-stereozender te
verminderen, drukt u herhaaldelijk op FM MODE totdat
"MONO" verschijnt om de stereo-ontvangst uit te schakelen.
Het AM-afsteminterval wijzigen
(behalve voor Europese en Russische
modellen)
De standaardinstelling voor het AM-afsteminterval
is 9 kHz (of 10 kHz voor sommige regio’s). Gebruik
de knoppen op het apparaat om deze bewerking
uit te voeren.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION op het
apparaat om de AM-zender te selecteren.
2 Druk op / om het systeem uit te
schakelen.
3 Druk op FUNCTION en houd ingedrukt en
druk op / op het apparaat.
“STEP 9K” of “STEP 10K” verschijnt op de display
. Wanneer u het interval wijzigt, worden alle
vooraf ingestelde AM-zenders gewist.
De automatische DAB-scan
handmatig uitvoeren (alleen op
de CMT-SBT100B)
Voordat u op DAB/DAB+-zenders kunt
afstemmen, moet u eerst een DAB-scan uitvoeren.
Wanneer u naar een andere regio bent verhuisd,
voert u de eerste DAB-scan bovendien handmatig
uit om de informatie over DAB/DAB+-services bij
te werken.
1 Druk op TUNER FUNCTION op de
afstandsbediening of druk herhaaldelijk op
FUNCTION op het apparaat totdat "DAB" op
de display verschijnt .
2 Druk op OPTIONS om het instelmenu weer
te geven.
3 Druk herhaaldelijk op / om "INITIAL" te
selecteren en druk vervolgens op .
4 Druk herhaaldelijk op / om "OK" te
selecteren en druk vervolgens op .
Het scannen begint. Het scanproces wordt met
sterretjes (*******) aangeduid. Afhankelijk van
de DAB/DAB+-services die beschikbaar zijn
in uw regio, kan het scannen enkele minuten
duren.
Wanneer het scannen voltooid is, wordt er een
lijst met beschikbare diensten gegenereerd.
Opmerkingen
ˎAls in uw land of regio uitzending in DAB/DAB+ niet wordt
ondersteund, verschijnt "NO SERV".
ˎMet deze procedure worden alle eerder opgeslagen
instellingen gewist.
ˎVoordat u de DAB/FM-draadantenne verwijdert, moet u het
systeem uitschakelen om uw eigen DAB/DAB+-instellingen
te behouden.
Radiozenders vooraf instellen
1 Stem op de gewenste zender af.
2 Druk op TUNER MEMORY .
Vooraf ingesteld nummer
3 Druk herhaaldelijk op TUNE +/ om een
voorkeurnummer te selecteren.
Als er al een andere zender is toegewezen aan
het geselecteerde voorkeurnummer, wordt
deze zender vervangen door de nieuwe zender.
4 Druk op om de zender te registreren.
"COMPLETE" verschijnt in de display .
5 Herhaal stap 1 tot en met 4 om andere
zenders te registreren.
Er kunnen maximaal 20 FM- en 10 AM-zenders
(alleen CMT-SBT100) of 20 DAB/DAB+- en 20
FM-zenders (alleen CMT-SBT100B) worden
ingesteld.
Afstemmen op een vooraf ingestelde
radiozender
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE
totdat "PRESET" op de display verschijnt
en druk vervolgens op TUNE +/ om het
voorkeurnummer te selecteren waaronder de
gewenste zender is geregistreerd.
Opmerking over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan
de ene kant DVD-materiaal is gebrand en aan de
andere kant digitaal audiomateriaal. Aangezien de
kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de
Compact Disc (CD)-norm, kan het afspelen op dit
product niet worden gegarandeerd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd
met technologieën voor
auteursrechtenbeveiliging
Dit product is ontworpen voor het afspelen
van discs die voldoen aan de Compact
Disc (CD)-norm. Onlangs hebben sommige
platenmaatschappijen diverse muziekdiscs
op de markt gebracht die zijn gecodeerd met
technologieën voor auteursrechtenbeveiliging.
Houd er rekening mee dat sommige van deze
discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht
niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
Licentie en opmerking over
handelsmerken
ˎWindows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
ˎDe MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en
patenten zijn onder licentie van Fraunhofer IIS
and Thomson.
ˎHet woordmerk BLUETOOTH® en de
bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde
handelsmerken van BLUETOOTH SIG, Inc. en
het gebruik van dergelijke merken door Sony
is onder licentie. Overige handelsmerken en
namen zijn eigendom van de overeenkomende
eigenaren.
ˎDe N-markering is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van Forum, Inc. in de
Verenigde Staten en in andere landen.
ˎAndroid is een handelsmerk van Google Inc.
ˎDit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele-eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Gebruik of distributie van
dergelijke technologie buiten dit product om
is verboden zonder licentie van Microsoft of
een geautoriseerde dochteronderneming van
Microsoft.
ˎDe systeem- en productnamen in deze
handleiding zijn in het algemeen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van de
fabrikant. ™ en de ®-markeringen zijn in deze
handleiding weggelaten.
ˎHet maximale aantal mappen en bestanden op het USB-
apparaat die compatibel zijn met dit systeem, is:
1.000* mappen (inclusief de hoofdmap)
3.000 bestanden
250 bestanden in één map
8 mapniveaus (in de mappenstructuur van bestanden)
* Inclusief mappen die geen afspeelbare audiobestanden
hebben en lege mappen. Het aantal mappen dat het
systeem kan herkennen, kan minder zijn dan het werkelijke
aantal mappen, afhankelijk van de mapstructuur.
ˎDit systeem ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle functies
van een aangesloten USB-apparaat.
ˎMappen zonder audiobestanden worden niet herkend.
ˎU kunt op dit systeem luisteren naar de volgende audio-
indelingen:
MP3: bestandsextensie ".mp3"
WMA: bestandsextensie ".wma"
AAC: bestandsextensie ".m4a," "mp4" of ".3gp"
Houd er rekening mee dat ook wanneer de bestandsnaam
de juiste bestandsextensie heeft, maar het werkelijke
bestand anders is, het systeem ruis kan produceren of er
een storing kan optreden.
Opladen van een USB-apparaat
of iPod/iPhone/iPad
Het opladen start automatisch wanneer u
een USB-apparaat of iPod/iPhone/iPad op de
USB-poort aansluit wanneer het systeem is
ingeschakeld.
Stoppen met opladen van het USB-
apparaat
Druk op / om het systeem uit te schakelen
en ontkoppel vervolgens de USB-kabel.
Opmerkingen
ˎU kunt het USB-apparaat of de iPod/iPhone/iPad niet
opladen wanneer het systeem is uitgeschakeld. Bepaalde
USB-apparaten en iPods/iPhones worden mogelijk niet
opgeladen vanwege hun kenmerken.
ˎAls het systeem naar de stand-bystand gaat tijdens het
opladen van een USB–apparaat of iPod/iPhone/iPad,
wordt het opladen onderbroken. Schakel voordat u gaat
opladen de automatische stand-byfunctie uit. Zie voor meer
informatie “De automatische stand-byfunctie instellen.”
Gebruik van de BLUETOOTH-functie
U kunt naar muziek luisteren van uw iPod/
iPhone/iPad of een BLUETOOTH-apparaat
over een draadloze verbinding.
Voordat u de BLUETOOTH-functie gebruikt,
dient u pairing uit te voeren om uw
BLUETOOTH-apparaat te registreren.
Het systeem ondersteunt registratie en
verbinding van het BLUETOOTH-apparaat
en NFC, waarmee datacommunicatie
mogelijk is door gewoon een opgegeven
locatie aan te raken. Zie voor meer
informatie over NFC “Verbinden via onetouch
aanraken (NFC)”.
Wat is pairing?
De BLUETOOTH-apparaten die met elkaar moeten
worden verbonden, moeten van tevoren bij elkaar
worden geregistreerd. Pairing is de bewerking van
het registreren van twee apparaten.
Wanneer het koppelen eenmaal is uitgevoerd,
hoeft dit niet opnieuw te gebeuren. In de
volgende situaties moet een pairing echter
opnieuw worden uitgevoerd:
ˎDe pairinginformatie werd gewist toen het
BLUETOOTH-apparaat werd gerepareerd.
ˎU probeert een pairing tussen het systeem
en meer dan 10 BLUETOOTH-apparaten uit te
voeren.
Dit systeem kan een pairing met maximaal
9 BLUETOOTH-apparaten hebben. Als u een
pairing met een ander BLUETOOTH-apparaat
uitvoert nadat u een pairing met 9 apparaten
hebt uitgevoerd, wordt de pairinginformatie van
het apparaat dat het eerst met het systeem werd
verbonden, overschreven door de informatie van
het nieuwe apparaat.
ˎPairingregistratie-informatie van dit systeem
wordt van het aangesloten apparaat gewist.
ˎAls u het systeem initialiseert of de
pairinghistorie van het systeem wist, wordt alle
pairinginformatie gewist.
Meer over de BLUETOOTH-aanduiding
Aan de hand van de BLUETOOTH-aanduiding in
het midden van de BLUETOOTH-knop kunt u
de BLUETOOTH-status controleren.
Systeemstatus Status aanduiding
Het systeem staat op
BLUETOOTH-stand-by
(wanneer het systeem
ingeschakeld is).
Knippert langzaam
blauw.
Tijdens koppeling met
BLUETOOTH
Knippert snel blauw.
Het systeem probeert
verbinding te maken
met een BLUETOOTH-
apparaat.
Knippert blauw.
Het systeem heeft
verbinding gemaakt
met een BLUETOOTH-
apparaat.
Brandt blauw.
Als "BT STBY" is
ingesteld op "ON"
(als het systeem is
uitgeschakeld)
Knippert langzaam
blauw.
Als "BT STBY" is
ingesteld op "OFF"
(als het systeem is
uitgeschakeld)
Dooft.
De klok instellen
1
Druk op
om het systeem in te schakelen.
2 Druk op TIMER MENU om de modus voor
het instellen van de klok te selecteren.
Druk wanneer "PLAY SET" knippert,
herhaaldelijk op / om "CLOCK" te
selecteren en druk vervolgens op (enter) .
3 Druk herhaaldelijk op / om het uur in te
stellen en druk vervolgens op (enter) .
4 Stel via dezelfde procedure de minuten in.
Opmerking
De klokinstellingen worden teruggezet op de beginwaarden
als u het netsnoer uit het stopcontact trekt of als er een
stroomstoring optreedt.
De klok weergeven wanneer het systeem uit is
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de
klok weer te geven. De klok wordt ongeveer
8seconden weergegeven.
Als het systeem in de BLUETOOTH-stand-bystand
staat, verschijnt de klok niet als u op drukt.
Ontvangst van DAB/DAB+-radiozender
(alleen voor de CMT-SBT100B)
Wanneer u het systeem voor het eerst na aankoop
inschakelt, start de automatische scan van DAB
automatisch en wordt een lijst met beschikbare services
gemaakt. Tijdens de automatische scan van DAB
verschijnt "". Druk tijdens de automatische
scan van DAB niet op een toets of knop op het apparaat
of de afstandsbediening. Het scannen zal anders worden
onderbroken en er wordt mogelijk geen juiste servicelijst
gemaakt. Om de automatische scan voor DAB handmatig
te starten, voert u de procedure "De automatische DAB-
scan handmatig uitvoeren (alleen op de CMT-SBT100B)"
uit. Wanneer u naar een andere regio bent verhuisd,
voert u de automatische DAB-scan handmatig uit om de
inhoud van uitzendingen opnieuw te registreren.
Ontvangst van AAC-codec mogelijk
U kunt gegevens in de AAC-codecindeling van een
BLUETOOTH-apparaat ontvangen. Stel dit in het
optiemenu in om de ontvangst in te schakelen.
1 Druk op OPTIONS om het instelmenu weer
te geven.
2 Druk herhaaldelijk op / om "BT AAC" te
selecteren en druk vervolgens op .
3
Druk herhaaldelijk op
/
om "ON" of "OFF"
te selecteren en druk vervolgens op
.
ON: voor ontvangst in de AAC-codecindeling
OFF: voor ontvangst in de SBC-codecindeling
Opmerkingen
ˎAls u de setup instelt wanneer een BLUETOOTH-verbinding
is gemaakt, wordt de verbinding verbroken.
ˎVoor gebruik van een Apple-product, moet u dit systeem
met de laatste softwareversie updaten. Raadpleeg voor
meer informatie over het updaten de gebruikershandleiding
die bij uw Apple-product is geleverd.
ˎAls het geluid wordt onderbroken tijdens ontvangst in AAC-
codecformaat, stelt u het BT AAC-menu in op "OFF".
Het systeem aan een BLUETOOTH-
apparaat koppelen
Verbindingsvoorbeeld
BLUETOOTH-apparaat
zoals een "WALKMAN"
1 Plaats het BLUETOOTH-apparaat waarmee u
verbinding wilt maken, binnen 1 meter van het
systeem.
2 Druk op BLUETOOTH FUNCTION of druk
herhaaldelijk op FUNCTION op het apparaat
totdat "BLUETOOTH" op de display verschijnt
.
ˎDe BLUETOOTH-aanduiding knippert
langzaam blauw.
ˎAls het systeem in het verleden automatisch
verbinding heeft gemaakt met het
BLUETOOTH-apparaat, drukt u op op het
apparaat om de verbinding te verbreken en
"BLUETOOTH" op de display weer te geven.
3 Houd BLUETOOTH op het apparaat 2
seconden of langer ingedrukt.
De BLUETOOTH-aanduiding knippert snel
blauw en "PAIRING" knippert op de display .
Het systeem staat in de koppelingsmodus.
4 Voer de koppeling met het BLUETOOTH-
apparaat uit en zoek naar dit systeem met het
BLUETOOTH-apparaat.
Wanneer het zoeken voltooid is, verschijnt er
een lijst met de gevonden apparaten op de
display van het BLUETOOTH-apparaat.
ˎDit systeem verschijnt als "SONY:CMT-SBT100"
of "SONY:CMT-SBT100B". Als het niet verschijnt,
voert u de procedure opnieuw uit vanaf stap 1.
ˎWanneer u een verbinding tot stand brengt
met dit systeem, selecteert u het audioprofiel
(A2DP, AVRCP) op het BLUETOOTH-apparaat.
ˎAls het BLUETOOTH-apparaat AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) niet
ondersteunt, kunt u niet afspelen en het
afspelen niet stoppen met het systeem.
ˎZie voor meer informatie over bewerkingen
op het BLUETOOTH-apparaat dat u wilt
aansluiten, de bedieningshandleiding van het
BLUETOOTH-apparaat.
5 Selecteer "SONY:CMT-SBT100" of "SONY:CMT-
SBT100B" op de display van het BLUETOOTH
apparaat.
Als u wordt gevraagd een wachtwoord in te voeren
op het BLUETOOTH-apparaat, voert u "0000" in.
6 Bedien het BLUETOOTH-apparaat en breng de
BLUETOOTH-verbinding tot stand.
Wanneer het koppelen voltooid is en er een
verbinding met het BLUETOOTH-apparaat tot
stand is gebracht, verandert de display van
"PAIRING" naar "BLUETOOTH" en knippert de
BLUETOOTH-aanduiding langzaam blauw.
ˎAfhankelijk van het type BLUETOOTH-apparaat
kan de verbinding automatisch beginnen
nadat het koppelen is uitgevoerd.
Opmerkingen
ˎ"Passkey" kan afhankelijk van het apparaat worden
aangeduid als "activeringscode", "PIN-code", "PIN-nummer",
"wachtwoord" enzovoort.
ˎDe stand-bystatus voor het koppelen van het systeem wordt
na ongeveer 5 minuten geannuleerd. Als het koppelen
mislukt, voert u de procedure opnieuw uit vanaf stap 1.
ˎAls u aan verschillende BLUETOOTH-apparaten wilt
koppelen, voert u de procedure van stap 1 tot en met 6
afzonderlijk uit voor elk BLUETOOTH-apparaat.
Tip
U kunt het koppelen uitvoeren of proberen een BLUETOOTH-
verbinding te maken met een ander BLUETOOTH-apparaat
terwijl de BLUETOOTH-verbinding tot stand wordt gebracht
met één BLUETOOTH-apparaat. De momenteel ingestelde
BLUETOOTH-verbinding wordt geannuleerd wanneer met
succes een BLUETOOTH-verbinding met een ander apparaat
tot stand is gebracht.
De informatie van het koppelen wissen
1 Druk op BLUETOOTH FUNCTION op de
afstandsbediening of druk herhaaldelijk
op FUNCTION op het apparaat totdat
"BLUETOOTH" op de display verschijnt.
Wanneer het systeem verbonden is met een
BLUETOOTH-apparaat, verschijnt de apparaatnaam
die is ingesteld voor het verbonden BLUETOOTH-
apparaat op de display
van het systeem.
Druk op BLUETOOTH
op het apparaat om
de verbinding met dat BLUETOOTH-apparaat te
annuleren en geef vervolgens "BLUETOOTH" weer.
2 Druk op OPTIONS om het instelmenu weer
te geven.
3 Druk herhaaldelijk op / om "DEL LINK" te
selecteren en druk vervolgens op .
4 Druk herhaaldelijk op / om "OK" te
selecteren en druk vervolgens op .
"COMPLETE" verschijnt en alle informatie van
het koppelen wordt gewist.
Opmerking
Als u de informatie van het koppelen gewist hebt, kunt u
geen BLUETOOTH-verbinding maken tenzij het koppelen
opnieuw wordt uitgevoerd. Als u weer verbinding wilt maken
met een BLUETOOTH-apparaat, moet u het wachtwoord op
het BLUETOOTH-apparaat invoeren.
Verbinden met one-touch (NFC)
NFC maakt datacommunicatie mogelijk door met
uw apparaat een opgegeven locatie aan te raken.
Compatibele smartphones zijn uitgerust met
de NFC-functie (compatibel besturingssysteem:
Android versie 2.3.3 of later, met uitzondering van
Android 3.x).
Raadpleeg de onderstaande website voor
informatie over compatibele apparaten.
Voor klanten in Europa en Rusland:
http://support.sony-europe.com/
Voor klanten in Latijns Amerika:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Voor klanten in andere landen/regio’s:
http://www.sony-asia.com/support
Voorbereiding op uw smartphone (Android)
Een NFC-compatibele toepassing moet op uw
smartphone zijn geïnstalleerd. Als deze niet
geïnstalleerd is, kunt u "NFC Easy Connect"
downloaden van Google Play.
ˎIn sommige landen en regio's kunnen NFC-
compatibele toepassingen niet worden gedownload.
ˎOp sommige smartphones kan deze functie
beschikbaar zijn zonder dat u "NFC Easy
Connect" hoeft te downloaden. In dit geval
kunnen de bediening en de specificaties van de
smartphone afwijken van de beschrijving in deze
handleiding.
1 Installeer de toepassing.
Als u toegang krijgt via de 2D-code
Lees de volgende 2D-code om toegang te krijgen.
2 Stel uw smartphone zo in dat de NFC-functie
ingeschakeld is.
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruikershandleiding die bij uw smartphone
is geleverd.
Informatie over de toepassing "NFC Easy
Connect"
Dit is een gratis toepassing die speciaal voor
Android wordt gebruikt. Zoek op het internet naar
gedetailleerde
informatie over "NFC Easy Connect" en download
de toepassing.
ˎIn sommige landen en regio's kunnen NFC-
compatibele toepassingen niet worden gedownload.
Een verbinding maken met uw
smartphone via one-touch
Raak gewoon met uw smartphone het systeem
aan. Het systeem wordt automatisch ingeschakeld
en het koppelen en de BLUETOOTH-verbinding
worden tot stand gebracht.
1 Start de toepassing "NFC Easy Connect" op uw
smartphone.
Controleer of de display van de toepassing verschijnt.
2 Raak met uw smartphone het apparaat aan.
Raak met uw smartphone de N-markering
op het apparaat aan en houd contact totdat de
smartphone gaat trillen.
Voltooi de verbinding met uw smartphone door
de instructies op het scherm te volgen.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw
smartphone voor het gedeelte van uw smartphone
dat u als aanraakcontact moet gebruiken.
ˎU verbreekt de gemaakte verbinding door met
uw smartphone de N-markering op het
apparaat aan te raken.
Achterkant van de
luidspreker
4-464-274-53(1)
Home Audio System
NL Gebruiksaanwijzing
© 2013 Sony Corporation Printed in China
CMT-SBT100/SBT100B
Probleemoplossing Sony CMT-SBT100
Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp
Specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Audio en video |
Model: | CMT-SBT100 |