Sony VPLL-ZM42 Handleiding
Hier is de Sony VPLL-ZM42 (Lens) gebruikershandleiding. 4 pagina's in taal Engels met een gewicht van 0.3 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.
Pagina 1/4
4-538-370- (1)
VPLL-Z4111/Z4011/Z4015/Z4019/Z4025/Z4045
VPLL-ZM42
VPLL-4008/FM22
VPLL-Z2009/Z4007/2007
© 2014 Sony Corporation Printed in Japan
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。 、製品を安全にお使いください。おこの取扱説明書をよくお読みのうえ
読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Projection Lens
日本語
注意
プロジェクターの取扱説明書をご覧になり、使用する投射比からこのレンズが
RG3(IEC 62471-5リスクグループ3)に該当するかどうか、およびその障害領域
を確認してください。
RG3 に該当する場合は次のことをお守りください。
レンズから出る光を直接見ない。
プロジェクターは、人が障害領域に立ち入らない位置、または人の目が障害領
域に晒されない高さに設置する。
概要
このレンズはソニープロジェクター用のレンズです。
プロジェクターの取扱説明書、特約店様用設置説明書をご覧になり、このレン
ズが使用できるかどうかを必ず確認してください。
レンズの交換のしかたについても、プロジェクターの取扱説明書、特約店様用
設置説明書をご覧ください。
結露について
プロジェクターを設置している室内の急激な温度変化および、寒いところから急
に暖かい場所へ持ち込んだときなどは結露を引き起こすことがあります。結 露
は故障の原因となりますので、冷暖房の温度調節にはご注意ください。結露が起
きたときは、プロジェクターの電源を入れたまま約 2時間放置した後でお使いく
ださい。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営
業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償
はいたしかねますのでご了承ください。
本製品を使用したことによるお客様、または第三者からのいかなる請求に
ついても、当社は一切の責任を負いかねます。
諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断について、一切の責任
を負いかねます。
レンズの取り付けについて
お客様へ
お客様によるレンズの取り付けは、火災や人身事故につながることがあります。
レンズの取り付けについては、お買い上げ店またはソニーの相談窓口にご依頼く
ださい。
サービスの方へ
安全上の注意をよくお読みのうえ、設置や保守、点検、修理などを安全に行ってく
ださい。
ご注意
取りはずしたレンズまたは取り付けるレンズを置くときは、しっかりした水平
な台の上に静かに横にして置いてください。レンズ面は傷つきやすいので取
り扱いには充分注意してください。
レンズ面には手を触れないようにしてください。
投写中にレンズのすぐ前で光を遮らないでください。
光を遮ると、熱により、遮光した物および本機のレンズに変形などの影響を与
えることがあります。投写を一時的に中断するときには、ピクチャーミュー
ティング機能をお使いください。
付属品
アダプター(1)
(
VPLL-Z2009/2007 のみ)
スペーサー(1)
(
VPLL-Z2009/Z4007/2007 のみ)
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
Caution
Refer to the manual of the projector with which the lens is used for throw ratio
and hazard distance.
If the projector becomes RG3 (Risk Group 3 as per IEC 62471-5) by the
combination, the following warnings apply.
No direct exposure to the beam shall be permitted.
Operators shall control access to the beam within the hazard distance or
install the product at a height that will prevent eye exposure within the hazard
distance.
For the customers in Europe, Australia and New Zealand (for
VPLL-Z4111/Z4011/Z4015/Z4019/Z4025/Z4045 only)
WARNING
Operation of this equipment in a residential environment could cause radio
interference.
For the customers in Europe
This apparatus shall not be used in the residential area.
Türkiye’deki müşteriler için
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty
for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/
ca/article/resources-warranty for important information and complete terms
and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/ warranty for important information and
complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/
BPAS-Start for important information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
Overview
This lens is designed for use with the Sony Projector.
Make sure to confirm that this lens is usable with your projector before using
it by reading the Operating Instructions and Installation Manual for Dealers
supplied with your projector.
Read the Operating Instructions and Installation Manual for Dealers supplied
with your projector for changing the lens.
On condensation
If the room temperature where the projector is installed changes rapidly, or if
the projector is moved suddenly from a cold to a warm place, condensation in
the projector may occur. As the condensation may cause malfunction, be careful
in adjusting temperature settings of the air conditioner. If condensation occurs,
leave the projector turned on for about two hours before use.
Notes
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL
NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF
THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATION
OF ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
About lens attachment
Attaching the lens may cause fire or injury to the person.
Users should request qualified Sony representative to attach the lens.
Notes
Lenses can be scratched easily. When handling lenses, always place them
gently on a stable, level surface in a horizontal position.
Avoid touching the lens surface.
Do not place any object just in front of the lens that may block the light during
projection.
If light is blocked, heat may damage the object or the lens of the unit
(resulting in deformation, etc.). Use the picture muting function to suspend
projection for a short while.
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まちがった使い
かたをすると、火災や人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐた
めに次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニーの相談窓口に相談する。
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次のような表示
をしています。表示の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災や感電な
どにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ
とがあります。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他
の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与
えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を指示する記号
行為を禁止する記号
下記の注意を守らないと、
火災や感電により、
死亡や大けがにつながることがあります。
感電にご注意を
部品交換の場合は感電の危険があるので電源プラグを抜いて
ください。
内部には高電圧の部分があり、通電時においては感電の危険
がありますので充分にご注意ください。
部品の取り付けや配線の引き回しは元どおりに
レンズの取り付けのために、動かしたハーネスや開放したクラ
ンパーなどは、そのままでは、発熱部品や高電圧部品および可動
部分などに触れる危険がありますので、必ず元どおりにハーネ
スを引き回し、クランパーで元どおりに固定してください。
サービス後は安全点検を
サービスのために取りはずしたネジ、部品、配線が元どおりに
なっていること、また異物が入っていないことを確認してくだ
さい。またサービスした箇所の周辺の部品および線材の損傷し
てしまったところがないかなどを点検してください。
感電・漏電を防ぐために金属部と電源プラグの絶縁チェック
を行ってください。
絶縁チェックの方法
電源コンセントから電源プラグを抜き、電源スイッチを入れま
す。500V絶縁抵抗計を用いて電源プラグのそれぞれの端子と
外部露出金属部との間で、絶縁抵抗値が 1MΩ以上であること。
この値以下のときはセットの点検修理が必要です。
下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の
物品に損害を与えることがあります。
レンズをのぞかない
投影中にプロジェクターのレンズをのぞくと強い光が目に入
り、目に悪影響を与えることがあります。
レンズの取り付け時には安全性を確保する
レンズの取り付け作業は、作業台に置いて行い、天つり状態では
行わないでください。けがの原因となります。
製品本体へ確実にレンズを取り付ける
確実に取り付けないとレンズが外れてけがや事故の原因となり
ます。
Probleemoplossing Sony VPLL-ZM42
Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp
Specificaties
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 700 g |
Throw ratio: | 1.87 - 2.3 |
Compatibiliteit: | Sony VPL-F500L |
Afmetingen (B x D x H): | 88 x 159 x 88 mm |
Projectieformaat: | 40 - 300 |