Sony Accessoires WS-WV10A

Sony WS-WV10A Handleiding

Hier is de Sony WS-WV10A (Accessoires) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal Nederlands met een gewicht van 0.2 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.

Pagina 1/2
3-866-302-02(1)
Speaker Stand
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
WS-WV10A
Sony Corporation 2000 Printed in Taiwan, R.O.C.
安全のために
ソニーピーカー
て使用す
他の商品や他の目的に使用す
事故の原因にな
薄い壁どに設置ない
壁の厚や強度が十分でない場所に
置する製品が落ちして、事故の
原因になす。
Precautions
On safety
Recommended for use with the Sony
small speaker system.
Be sure to attach the speaker stand to a
wall that is sufficiently thick and
strong.
Précautions
Sécurité
Utilisation recommandée avec le
système de petits haut-parleurs Sony.
Veillez à fixer le support à un mur
suffisamment épais et résistant.
Precauciones
Sobre su seguridad
Recomendado para su uso con el
sistema de altavoces pequeños Sony.
Instale el soporte de altavoz en una
pared lo suficientemente gruesa y
resistente.
Precauções
Segurança
Recomendado para utilização com o
sistema de altifalantes de pequenas
dimensões da Sony.
Certifique-se de fixar o suporte de
altifalante numa parede
suficientemente espessa e forte.
Zur besonderen
Beachtung
Zur Sicherheit
Empfohlen zur Verwendung mit einem
Kompaktlautsprechersystem von Sony.
Zur Installierung des Ständer eine
Wand ausreichender Stärke und
Stabilität wählen.
主な仕様
最大外形寸法(幅×高さ×行き)
60 × 110 × 95 mm
質量 0.06 kg
仕様および外観は改良のため予告
するがあますが、ご了
承くさい
Specifications
Dimensions
Approx. 60 × 110 × 95 mm
(2 3/8 × 4 3/8 × 3 3/4 in.)
(w/h/d)
Mass Approx. 0.06 kg (2 oz)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Spécifications
Dimensions
Env. 60 × 110 × 95 mm
(2 3/8 × 4 3/8 × 3 3/4 po)
(l/h/p)
Poids Env. 0,06 kg (2 on.)
La conception et les spécifications
sont modifiables sans préavis.
Istruzioni per l‘uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
付属品
Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
Bijgeleverde onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Aanbevolen voor kleine Sony
luidsprekers.
Bevestig de luidsprekerstandaards
vooral aan een dikke stevige wand.
Precauzioni
Riguardo la sicurezza
Da utilizzare con il sistema diffusori
Sony di dimensioni ridotte.
Fissare il sostegno del diffusore ad una
parete sufficientemente spessa e
robusta.
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
Rekommenderas för Sonys små
högtalare.
Kontrollera att väggen som
högtalarstativen ska hängas upp på är
tillräckligt tjock och stark.
Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden
Anbefalet til brug med det lille Sony-
højttalersystem.
Sørg for at montere højttalerstanden på
en væg, som er tilstrækkelig tyk og
stærk.
Huomautuksia
Turvallisuudesta
Suositellaan käytettäväksi vain Sonyn
pienten kaiuttimien kanssa.
Kinnitä kaiutinteline seinälle, joka on
riittävän paksu ja vahva.
X
X
X
X
X
X
X
X
Especificaciones
Dimensiones
Aprox. 60 × 110 × 95 mm
(an/al/prf)
Peso Aprox. 0,06 kg
Diseño y especificaciones subjetos a
combio sin previo aviso.
Especificações
Dimensões
Aprox. 60 × 110 × 95 mm
(l/a/p)
Peso Aprox. 0,06 kg
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Technische Daten
Abmessungen
Ca. 60 × 110 × 95 mm
(B/H/T)
Gewicht
Ca. 0,06 kg
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Technische gegevens
Afmetingen
Ca. 60 × 110 × 95 mm
(b/h/d)
Gewicht
Ca. 0,06 kg
Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Caratteristiche
tecniche
Dimensioni
Circa 60 × 110 × 95 mm
(l/a/p)
Peso Circa 0,06 kg
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza
preavviso.
Tekniska data
Dimensioner
Ca. 60 × 110 × 95 mm
(b/h/d)
Vikt Ca. 0,06 kg
Rätt till ändringar förbehålles.
Specifikationer
Mål 60 × 110 × 95 mm
(b/h/d)
Vægt Ca. 0,06 kg
Vi forbeholder os ret til at ændre
design og specifikationer uden
varsel.
Tekniset tiedot
Mitat Noin 60 × 110 × 95 mm
(l/k/s)
Paino Noin 0,06 kg
Pidätämme oikeuden muuttaa
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
X
X
X
X
X
X
X
X
付属品 DEの使いかた
スピーカーによって、台座を付D
たはEにつけかえい。つけかえ
が必要な機種は図のです
Assembly of the parts
D and E
Depending on the type of speakers,
the mounts originally attached to
the stands need to be replaced with
either D or E. The speaker models
that require the mount replacements
are described in the following
illustrations.
Assemblage des parties
D et E
En fonction du type des haut-
parleurs, les composants de
montage livrés d'origine avec les
supports devront être remplacés
avec la partie D ou E. Les modèles
des haut-parleurs nécessitant un
remplacement des composants de
montage sont décrits dans les
illustrations suivantes.
Montaje de las piezas
D y E
Dependiendo del tipo de altavoces,
es preciso sustituir las monturas
originalmente fijadas a los soportes
con la pieza D o E. Los modelos
de altavoz que requieren la
sustitución de monturas se
describen en las siguientes
ilustraciones.
Montagem das peças
D e E
Dependendo do tipo de altifalantes,
os suportes montados de origem nos
pés têm de ser substituídos pelos
suportes D ou E. Os modelos de
altifalantes que precisam da
substituição dos suportes são
descritos nas ilustrações abaixo.
DDAV-S300, DVPK-S300, HT-5000D/
1200D/1000D/DDW910/DDW820/DW710/
DW620/DW610/K215/K170, SA-VE505/
VE502/VE305/VE302/VE150
ESA-VE815/VE705/VE702
DAV-S300,DVPK-S300,
HT-5000D/1200D/DDW820/
DW620/K215/K170,
SA-VE505/VE502
HT-1000D/DDW910/DW710/
DW610, SA-VE305/VE302/
VE150
Montage der Teile
D und E
Bei einigen Lautsprechertypen
müssen die ursprünglich am Ständer
befestigten Teile durch D oder
Eersetzt werden. Bei welchen
Lautsprechermodellen die Teile
ersetzt werden müssen, ist in den
folgenden Abbildungen dargestellt.
Onderdelen D en E
monteren
Bij sommige luidsprekers moeten de
originele steunen op de stands
worden vervangen door D of E.
De luidsprekers waarvoor de
steunen moeten worden vervangen,
hier afgebeeld.
Montaggio dei
componenti D e E
A seconda del tipo di diffusori,
potrebbe essere necessario sostituire
con D o E gli attacchi
originariamente applicati ai sostegni.
Nelle illustrazioni riportate di
seguito vengono specificati i modelli
di diffusori che richiedono la
sostituzione degli attacchi.
Hur du monterar
delarna D och E
Beroende på vilken typ av högtalare
du har, kan du behöva byta ut
fästena på högtalarstativen mot
antingen D eller E. De
högtalarmodeller som du behöver
byta ut fästena för visas i följande
illustrationer.
Samling af delene D
og E
Afhængig af højttalertypen, skal de
holdere, som oprindeligt var
fastgjort til stativerne, erstattes med
enten D eller E. De
højttalermodeller, som kræver andre
holdere, er beskrevet i følgende
illustrationer.
Osien D ja E
kiinnittäminen
Kaiuttimien tyypin mukaan
jalustoihin alun perin kiinnitetyt
asennuskiinnikkeet on vaihdettava
joko osiin D tai E.
Asennuskiinnikkeiden vaihtoa
vaativat kaiutinmallit on esitetty
seuraavissa kuvissa.
X
X
X
X
X
X
A
BC
D
B
B
B
E

Probleemoplossing Sony WS-WV10A

Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp


Specificaties

Merk: Sony
Categorie: Accessoires
Model: WS-WV10A

Vergelijkbare producten

Accessoires - 108 Pagina's
Accessoires - 2 Pagina's
Accessoires - 2 Pagina's
Accessoires - 2 Pagina's
Accessoires - 21 Pagina's
Accessoires - 243 Pagina's
Accessoires - 2 Pagina's
Accessoires - 4 Pagina's
Accessoires - 4 Pagina's
Accessoires - 483 Pagina's
Accessoires - 2 Pagina's