Xiaomi Niet gecategoriseerd Mi Robot Vacuum-Mop

Xiaomi Mi Robot Vacuum-Mop Handleiding

Hier is de Xiaomi Mi Robot Vacuum-Mop (Niet gecategoriseerd) gebruikershandleiding. 182 pagina's in taal Engels met een gewicht van 6.1 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.

Pagina 1/182
For further information, please go to www.mi.com
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company)
Address: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Para más información, visite la página web www.mi.com.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (una compañía de Mi Ecosystem)
Dirección: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabbricato da: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (una società Mi Ecosystem)
Indirizzo: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, Cina
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.mi.com.
Fabriqué pour: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricant: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (une société MiEcosystem)
Adresse: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, Chine
Für weitere Informationen besuchen Sie bie www.mi.com.
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Hersteller: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem)
Adresse: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Дополнительную информацию см. на веб-сайте www.mi.com.
Изготовлено для: Сяоми Техкоммуникации Ко., Лтд.(Китай)
Изготовитель: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (компания MiEcosystem)
Адрес: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China (Тяньцзинь, Китай)
A/S가 필요하시면 구매처나 현지 공식 A/S센터로 연락하거나 www.mi.com/kr/에 방문하여 확인하십시오.
의뢰업체: Xiaomi Communications Co., Ltd.
제조업체: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (Mi 에코시스템 컴퍼니)
주소: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Więcej informacji: www.mi.com
Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Producent: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem)
Adres: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, Chiny
Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin
Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Üretici: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. ((Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri))
Adres: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Щоб дізнатися більше, відвідайте сайт www.mi.com
Виготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Виробник: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (компанія Екосистеми Mi)
Адреса: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Další informace naleznete na webových stránkách www.mi.com
Vyrobeno pro: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Výrobce: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (Společnost ekosystému Mi)
Adresa: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Pentru mai multe informații, accesați adresa www.mi.com
Fabricat pentru: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricat de: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company)
Adresă: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricante: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (uma empresa MiEcosystem)
Morada: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
www.mi.com
Xiaomi Communications Co., Ltd.
Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. ( Mi Ecosystem)
ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،تﺎﻣﻮﻠﻤﻟا ﻦــﻣ ﺪــﻳﺰﻤﻠ
ﺎﻬﻟ ّﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا:
ﺔﻌّﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠا:
Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone
ﻦﻴﺼﻟا ،ﻦﻴﺠﻧﺎﻴ ,ناﻮﻨا:
تﺎﻛﺮﺷ ىﺪﺣإ
www.mi.com
Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
תבותכב רקב ,ףסונ עדימ תלבקל
Xiaomi Communications Co., Ltd. :רובע רצוימ
ןרצי:Dreme (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. תכיישה הרבח-Mi Ecosystem)
תבותכ:
Mi Robot Vacuum- p User ManualMo · 01
Manual de usuario - Mi Robot Vacuum-Mop · 22
Mi Robot Vacuum-Mop: mode d’emploi · 46
Mi Staubsauger-Wischer-Roboter Benutzerhandbuch · 70
Manuale Utente Mi Robot Vacuum-Mop · 94
Руководство пользователя Робота-пылесоса с функцией влажной уборки Mi · 118
Mi 물걸레 로봇청소1C 사용 설명서 · 142
Mi ﻦﻣ تﻮﺑوﺮﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟاو ﺔﺤــﺴﻤﻤﻟا مﺪﺨﺘــﺴﻣ ﻞﻴﻟد · 190
Odkurzacz z mopem Mi Robot — Instrukcja obsługi · 166
Mi Temizlik Robotu Kullanım Kılavuzu · 214
Посібник користувача Миючого робота-пилососа Mi · 238
Robotický vysav s mopem Miivatels příručka · 262
Aspirator și mop robotic Mi – Manual de utilizare · 286
מדריך למשתמש בשואב השוטף הרובוטי Mi · 307
Manual do Utilizador do Aspirador Robô com Mopa Mi · 331
Thank you for choosing the Mi Robot Vacuum-Mop!
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
The Mi Robot Vacuum-Mop is an intelligent all-in-one cleaner designed for ultimate convenience and cleaning efficiency.
Equipped with
high-precision motion sensors and an innovative visual navigation system, the Mi Robot Vacuum-Mop quickly maps out its
surroundings and generates cleaning routes as it goes. Thanks to the intuitive obstacle detection and high wheel
clearance design, it can easily navigate complex home layouts. Once a cleaning task completed, the Mi Robot
Vacuum-Mop automatically returns to the charging dock, delivering a hassle-free experience from start to finish. Using its
high-powered suction and electronically-controlled water mopping system, the Mi Robot Vacuum-Mop cleans by
sweeping in front and mopping in back for amazing results every time. The Mi Home/Xiaomi Home app also makes it easy
to view your cleaning map, schedule a cleaning, and switch between cleaning modes, allowing you to clean your entire
home at the touch of a buon. Thank you for choosing the Mi Robot Vacuum-Mop, and welcome to the future of smart
living!
Hereby,Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type STYTJ01ZHM is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
Safety Information
Usage Restrictions
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance.
This appliance contains baeries that are only replaceable by skilled persons.
Do not use the vacuum-mop in an area suspended above ground level without a protective barrier.
Do not use the vacuum-mop at an ambient temperature above 40°C or below 0°C or on a floor with liquids or sticky substances.
Pick up any cables from the oor before using the vacuum-mop to prevent it from dragging them while cleaning.
Remove fragile or small items from the oor to prevent the vacuum-mop from bumping into and damaging them.
Children shall not play with this product. Ensure children and pets are kept at a safe distance from the vacuum-mop while it is
operating.
Keep the brush cleaning tool out of reach of children.
Do not place children, pets, or any item on top of the vacuum-mop regardless of whether it is stationary or moving.
Keep hair, ngers, and other body parts away from the suction opening of the vacuum-mops.
Do not use the vacuum-mop to clean any burning substances.
Do not vacuum up hard or sharp objects.
Make sure the vacuum-mop is turned o and the charging dock is unplugged before cleaning or performing maintenance.
Baeries and Charging
Do not use any third-party baery, charger, or charging dock. Use only with CDZ1902 supply unit.
Do not aempt to disassemble, repair, or modify the baery or charging dock on your own.
Do not place the charging dock near a heat source.
Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the dock's charging contacts.
Do not improperly dispose of old baeries. Unneeded baeries should be discarded at an appropriate recycling facility.
If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and contact aer-sales service.
Make sure the vacuum-mop is turned off when being transported and kept in its original packaging if possible.
If the vacuum-mop will not be used for an extended period, fully charge it, then turn it off and store in a cool, dry place.
Recharge the vacuum-mop at least once every 3 months to avoid over-discharging the baery.
Do not wipe any part of this product using a wet cloth or any liquids.
Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual. Users are responsible for any loss or damage
arising from improper use of this product.
This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or
industrial seing.
Only for navigation and positioning purposes, the camera of the vacuum-mop will collect individuals in the surroundings
within the range of the viewing angles when it is cleaning. Please be assured that all your personal information will be
protected by the data encryption technology.
1 2
Press and hold the buon When the power indicator lights up,
place the vacuum-mop onto the charging dock to recharge.
Installation
2. Turn on and charge the vacuum-mop
Battery Level Indica rto
White: Battery level is more than 15%
Orange: Battery level is less than 15%
> 0.5 m
> 1.5 m
> 0.5 m
This product works with Mi Home/Xiaomi Home app *. Control your
device, and interact it and other smart home devices with Mi
Home/Xiaomi Home app. Scan the QR code to download and install
the app. You will be directed to the connection setup page if the app is
installed already. Or search "Mi Home/Xiaomi Home" in the app Store
to download and install it. Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+"
on the upper right, and then follow prompts to add your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app
displayed on your device should be taken as the default.
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the
current app version.
3. Connecting with Mi Home/Xiaomi Home App1. Place the charging dock on the level ground
against wall and connect to a power outlet
Note: Make sure there is a distance of 0.5 meters or more on either side of the charging dock, and
more than 1.5 meters in front of it. Connect the power cord to the charging dock and tidy up any
loose cord to prevent it from geing tangled up by the vacuum-mop, which could accidentally
move or unplug the charging dock.
Note: If the vacuum-mop is unable to turn on due to low baery, place it directly onto the charging
dock to recharge. When there is a connection loss between your phone and the
vacuum-mop due to the router reconfiguration, wrong password or so,
please open the cover of the vacuum-mop so that you can see the
Wi-Fi indicator. Simultaneously press and hold the buons and
until you hear a voice saying "Waiting for the network configuration".
Once the Wi-Fi indicator is slowly blinking, the Wi-Fi has been
successfully reset.
Reset Wi-Fi
Note Do not use non-designated detergents or
disinfectants.
c. Install the mopping module: Align the mopping module as indicated
by the arrow, then slide it into the back of the vacuum until it clicks
into place.
b. Fill the water tank: Open the water tank
lid, fill the tank with water, then securely
close the lid.
Note: Only use the mopping module when someone is at
home. To prevent the vacuum from entering carpeted areas,
objects may be used.
a. Install the mop pad: Dampen the mop
pad and wring out excess water. Slide the
pad all the way into the slot of the water
tank until it is securely in place.
4. Install the mopping module
7 8
Add the Mi Home/Xiaomi Home skill to the Amazon Alexa app, then
you can control devices connected with Mi Home/Xiaomi Home from
Amazon Alexa.
a. Tap in the Amazon Alexa app, then select “Skills & Games”.
Search for “Mi Home” or “Xiaomi Home”, then tap “ENABLE” and sign in
with your Mi account.
b. Aer your account is successfully linked, tap “DISCOVER DEVICES”
and follow the on-screen instructions to add the device. Once the
account is linked, you can control the Mi device from Amazon Alexa.
Link a Mi Device with Amazon Alexa
Add the Mi Home/Xiaomi Home service to the Google Assistant app,
then you can control devices connected with Mi Home/Xiaomi Home
from Google Assistant.
Link a Mi Device with Google Assistant
a. Tap in the Google Assistant app, and search for “Mi Home” or
“Xiaomi Home”. Tap “Link”, and sign in with your Mi account.
b. Tap in Seings > Home control and follow the on-screen
instructions to add a device. Once the account is linked, you can
control the Mi device from Google Assistant.
Routine Maintenance
Dust Compartment and Filter
Note: Weekly cleaning is recommended.
1. Open the vacuum-mop cover, then pinch the dust compartment
clip to remove the dust compartment.
2. Open the dust compartment cover as indicated by the diagram.
>0.5m
>1.5m
>0.5m
Note: Do not place the charging dock in an area with direct sunlight or where other objects could
block its signaling area, as this may hinder the vacuum-mop from returning to the charging dock.
Charging Dock
Place the charging dock on the level ground against a wall. Before
plugging the charging dock into a power outlet, make sure there is a
distance of 0.5 meters or more on either side of the charging dock. To
ensure you can well connect to the vacuum-mop with your phone,
make sure the vacuum-mop and charging dock are in the range of
Wi-Fi.
Using the Brush Cleaning Tool
Brush Cover
Clips
Brush
Brush Bearings
Brush
1. Flip the vacuum-mop over and pinch the clips to remove the brush
cover.
2. Li the brush out of the vacuum-mop, then clean the brush
bearings.
3. Use the included brush cleaning tool to remove any hairs tangled on
the brush.
4. Reinsert the brush, then put the cover back on and press on it until
the clips lock into place.
Note: It is recommended to clean the brush weekly and replaced every 6 to 12 months.
How to Use
Scheduled Cleaning
You can schedule cleaning time in the Mi Home/Xiaomi Home app. The
vacuum-mop will automatically start cleaning at the designated time
and then return to the charging dock to recharge when the cleaning is
done.
Cleaning Mode
Four cleaning modes are available in the Mi Home/Xiaomi Home app:
Quiet, Standard, Strong and Turbo. The default mode is Standard.
Do Not Disturb Mode
Do Not Disturb mode prevents the vacuum from automatically
starting cleaning tasks, and the power indicator remains off. You can
enable Do Not Disturb or modify its hours in the app.
11 12
Routine Maintenance
Cleaning the Washable Filter
Note: Biweekly cleaning is recommended.
1. Open the dust compartment cover at the positions marked with
arrows.
Note: Only clean water should be used to clean the filter. Do not use detergent.
Do not aempt to clean the filter with a brush or finger.
2. Add clean water to the dust compartment, and close the dust
compartment cover, then shake the compartment back and forth,
finally pour out the water. Repeat these steps until the filter is clean.
Side Brush
Note: It is recommended to clean the side brush monthly and replace every 3 to 6 months.
1. Flip the vacuum-mop over, then gently pull out the side brush as
shown in the diagram below to clean it.
2. Reinstall the side brush.
Mop Pad
Note: The mop pad should be cleaned aer each use.
1. Pull the mop pad off of the mopping module to remove it.
Wheel
Axle
Holder
Omnidirectional Wheel
Note: The wheel can be cleaned with water and reinstalled aer drying.
1. Flip the vacuum-mop over and pull out the omnidirectional wheel.
2. Remove hair, dirt, and other debris from the wheel and axle.
3. Reinsert the wheel and press it firmly back into place.
Note: Filter must be fully dry before use (allow at least 24 hours).
3. Remove the filter as shown in the diagram, forcefully shake it to
remove excess water, then place it aside to dry before reinstalling it. Note: Remove the pad from the mopping module before cleaning it, and make sure dirty water
does not flow back into the water outlet to avoid clogging. Do not press too hard on the mop pad,
as this can hinder its performance. Pad should be cleaned before each use. It is recommended to
change the mop pad every 3 to 6 months.
2. Clean and dry the mop pad.
13 14
Resetting Consumables
Open Mi Home/Xiaomi Home app, select Mi Robot Vacuum-Mop and
then tap " " to open the Seings in the top right corner. Select
Consumables and choose the accessory you want to reset, follow the
instructions in the app to complete the reseing.
Restoring Factory Settings
If system restarting does not work, use a pin to press the reset buon
until you hear a voice say "Restoring factory seings". This will reset
the vacuum-mop to its original factory seings.
Battery
Note: If the vacuum-mop is not used for an extended period, turn it off and put it away. To prevent
damage from over-discharging, the vacuum-mop should be recharged at least once every three
months.
The vacuum-mop contains a high-performance lithium-ion baery
pack. Please ensure that it remains well-charged during daily use to
maintain optimal baery performance.
Updating the Firmware
You can update the firmware via the app. Before updating, make sure
the vacuum-mop is on the charging dock and has at least 15% baery
le.
The power indicator of the vacuum-mop will blink quickly between
white and orange alternately while its firmware is being updated.
Charging Dock
Clean the contacts of the charging dock with a so cloth.
System Restarting
If the vacuum-mop stops responding or cannot be turned off, press
and hold down the buon for 6 seconds to forcefully turn it off.
Then press and hold the buon for 3 seconds to turn the
vacuum-mop on.
Routine Maintenance
Cliff Sensor
Charging Contacts
Movement Sensor
Infrared Deceleration
Sensor
Vacuum-Mop Sensors
Use a so cloth to clean all sensors in the vacuum-mop, including:
· The four cliff sensors on the boom.
· The infrared deceleration sensor on the front.
· The charging contacts on the boom.
· The movement sensor on the boom.
15 16
The vacuum-mop is too close to a virtual wall. Move the vacuum-mop to a new
location, then reactivate it.
Error 10: Charging error. Try cleaning the charging
contacts.
Error 9: Strong magnetic field detected. Reactivate the
vacuum-mop away from any virtual walls.
If the problem still persists, please contact aer-sales service for assistance.
Error 11: Please wait until the baery temperature
returns to normal, then resume use.
Wipe the charging contacts on both the dock and the vacuum-mop with a dry
cloth.
The temperature of the baery is too high or too low. Wait for the temperature
to return to normal, then resume use.
Error 12: A restricted area or virtual wall was detected.
Move the vacuum-mop away from this area. Move the vacuum-mop away from the area with barrier tape, then reactivate it.
Error 14: Internal error. Try reseing the system. The vacuum-mopcannot continue to operate due to an internal error. Try
reseingthesystem.
Error 13: Please clean the visual navigation sensor. Wipe the visual navigation sensor, then reactivate the vacuum-mop.
Fault
Error 1: Please clean and gently tap the bumper.
Solution
If the vacuum-mop encounters an error during operation, the power indicator will blink orange and you will hear a voice alert. To check for a solution,
please refer to the table below.
If the collision buffer is stuck, gently tap it to remove foreign objects. If it does
not work, move the vacuum-mop to a new area and reactivate it.
Error 2: Please place the vacuum-mop on the level
ground and reactivate it.
Error 3: Please clean the cliff sensor, place the vacuum
on level ground, and reactivate it.
A wheel is off the ground. Place the vacuum-mop on the level ground and
reactivate it.
Part of the vacuum is off the ground. Place the vacuum on level ground and
reactivate it. This error may also occur if the cliff sensor is dirty. To rule out this
possibility, clean the cliff sensor.
Error 4: Please remove the brush and clean the bristles
and bearings.
A foreign object might be caught in the brush. Remove the brush and clean its
bristles and bearings.
Error 6: Please check whether any objects are wrapped
around the main wheels, then move the vacuum-mop
to a new location and reactivate it.
A foreign object might be caught in one of the main wheels. Clean the wheels,
then reactivate the vacuum-mop.
Error 7: Please clear any obstacles around the
vacuum-mop. The vacuum-mop may be caught or stuck. Clear away any obstructions around it.
Error 8: Please reinstall the dust compartment and filter. Make sure the dust compartment and filter are installed correctly. If the error
persists, try replacing the filter.
Error 5: Please remove and clean the side brush. A foreign object might be caught in the side brush. Remove the side brush and
clean it.
Troubleshooting
17 18
Indicador del Wi-Fi
Encendido: Wi-Fi conectado
Salida de aire/altavoz
Pinza del compartimento de polvo
Filtro
Compartimento de polvo Aspirador con mopa
Descripción General del Producto
Depósito de agua Almohadilla de la mopa Cepillo lateral
Cable de alimentaciónHerramienta de limpiezaCargador
Accesorios
Tapa del compartimento
de polvo Parpadea lentamente:
Esperando conexión
Parpadea rápidamente:
Conectando
Botón restaurar: Mantener
pulsado para restaurar los
ajustes de fábrica
25 26
Descripcn General del Producto Instalacn
Puerto de alimentación
Sensor de altura
Contactos de carga
Cepillo lateral
Ruedas principales
Cepillo
Depósito de agua
Contactos de carga
Sensor de
desaceleración infrarrojo
Amortiguador
de choque
Aspirador con mopa y sensores Cargador
Área de señalización
Rueda
omnidireccional
Sensor de movimiento
Pinzas de la cubierta
del cepillo
Mantenga pulsado el botón  . Cuando se encienda el indicador de
energía, coloque el aspirador con mopa en la base de carga para
cargarlo.
Indicador de nivel de batería
Blanco: El nivel de batería es superior
al 15%
Naranja: El nivel de batería es interior
al 15%
>0,5m
>1,5m
>0,5m
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*.
Controla tu dispositivo e interactúa con él y otros dispositivos
inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le
dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación p16-ya
está instalada. O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store
para descargarla e instalarla.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte
superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir
el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la
aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en
la versión actual de la aplicación.
3. Conectar con la aplicación Mi Home /
Xiaomi Home
1. Coloque la base de carga a nivel del suelo y
contra la pared, y conéctelo a una toma de
corriente
2. Encienda y cargue el aspirador con mopa
Nota: Asegúrese de que haya una distancia de 0,5 metros o más a cada lado de la base de carga, y
de más de 1,5 metros por la parte delantera. Conecte el cable de alimentación a la base de carga y
recoja cualquier cable suelto para prevenir que se enrede en el aspirador con mopa, lo que podría
mover o desconectar involuntariamente la base de carga.
Nota: Si el aspirador con mopa no se enciende por tener poca batería, colóquelo directamente en
la base de carga para cargarlo.
Cuando se pierde la conexión entre su teléfono y el aspirador con
mopa debido a la reconfiguración del router o a una contraseña
incorrecta, abra la tapa del aspirador con mopa para que pueda ver el
indicador de Wi-Fi. Al mismo tiempo, mantenga pulsado los botones 
y  hasta que escuche una voz diciendo «Esperando configuración
de red». Cuando el indicador parpadee lentamente, el Wi-Fi se habrá
restablecido correctamente.
Restablecer Wi-Fi
27 28
29 30
Modo de usoInstalacn
Añada el servicio Mi Home/Xiaomi Home a la app del Asistente de
Google. Una vez añadido, podrá controlar los dispositivos conectados
con Mi Home/Xiaomi Home desde el Asistente de Google.
Añada el servicio Mi Home/Xiaomi Home a la app Amazon Alexa. Una
vez añadido, podrá controlar los dispositivos conectados con Mi
Home/Xiaomi Home desde Amazon Alexa.
Nota: No utilice detergentes o desinfectantes no indicados.
c. Instalar el módulo de fregado: Alinee el módulo de fregado como lo
indica la flecha, deslícelo en la parte trasera del aspirador hasta que
haga clic en su sitio.
b. Rellenar el depósito de agua: Abra la tapa
del depósito de agua, rellene el depósito
con agua y cierre la tapa de forma segura.
Nota: Utilice el módulo de fregadolo cuando haya alguien
en casa. Para evitar que el aspirador entre en zonas
alfombradas,puede utilizar objetos.
a. Instale la almohadilla de la mopa:
Humedezca la almohadilla de la mopa y
escurra el exceso de agua. Deslice la
almohadilla hasta el fondo de la ranura del
depósito de agua hasta que quede bien
colocada.
4. Instalar el módulo de fregadoVincular un dispositivo Mi con el Asistente de
Google
Vincular un Dispositivo Mi con Amazon Alexa
Nota: Cuando el aspirador con mopa es cargándose o no esen uso, extraiga el módulo de
fregado, saque el agua que quede en el depósito y limpie la almohadilla de la mopa para evitar el
moho y los olores persistentes.
Después de que el aspirador con mopa termine la limpieza y vuelva a la
base de carga, pulse las pinzas laterales del módulo de fregado y tire
para extraer el módulo.
6. Extraer el módulo de fregado
Nota: La almohadilla de la mopa debería limpiarse a cada 30 minutos de uso para garantizar un
buen flujo de agua y efectividad en la limpieza.
Cuando el indicador de energía del aspirador con mopa cambie de
blanco palpitante a fijo, estará completamente cargado. Pulse el botón
, o puede utilizar la aplicación Mi Home/Xiaomi Home para
empezar la limpieza.
5. Comenzar limpieza
Nota: El aspirador con mopa no se puede apagar mientras se escargando.
Mantenga pulsado el botón  del aspirador con mopa. Cuando el
indicador de energía se ponga fijo en blanco, el aspirador con mopa
entraen el modo de espera. Apague el aspirador con mopa, mantenga
pulsado el botón  mientras el aspirador esté fijo. Apagar el aspirador
con mopa parala tarea de limpieza actual.
Nota: El aspirador con mopa no puede comenzar a limpiar si el nivel de la batería es bajo.
Recárguelo antes de limpiar.
Si el aspirador con mopa empieza a quedarse sin batería durante una tarea de limpieza, volve
automáticamente a la base de carga para recargarse. Cuando vuelva a estar completamente
cargado, reanudará la limpieza por donde lo dejó.
Recoja cualquier cable del suelo antes de la limpieza (incluyendo el cable de alimentación de la
base de carga) para evitar que el aspirador con mopa se enrede en ellos, lo que podría desconectar
accidentalmente los dispositivos eléctricos o dañar los objetos o cables.
Por defecto, si el aspirador con mopa completa una tarea de limpieza en menos de 10 minutos,
volverá a limpiar la zona una segunda vez.
Pulse el botón  para comenzar a limpiar.
Pulse cualquier botón para hacer una pausa durante la limpieza.
Encender/apagar
Limpieza
a. Pulse en la app del Asistente de Google y busque «Mi Home» o
«Xiaomi Home». Haga clic en «Vincular» e inicie sesión con su Cuenta
Mi.
b. Pulse en Ajustes > Control del hogar y siga las instrucciones en
pantalla para añadir un dispositivo. Una vez haya vinculado la cuenta,
podrá controlar el dispositivo Mi desde el Asistente de Google.
a. Pulse en la app Amazon Alexa y seleccione «Habilidades y
Juegos». Busque “Mi Home” o “Xiaomi Home”, seleccione
«HABILITAR» e inicie sesión con su cuenta Mi.
b. Cuando la cuenta se haya vinculado correctamente, pulse
«DESCUBRIR DISPOSITIVOS» y siga las instrucciones en pantalla para
añadir el dispositivo. Una vez haya vinculado la cuenta, podrá
controlar el dispositivo Mi desde Amazon Alexa.
Limpieza programada
Puede programar la hora de la limpieza en la aplicación Mi
Home/Xiaomi Home. El aspirador con mopa empezará
automáticamente la limpieza en el momento indicado y luego volverá
a la base de carga para cargarse cuando haya terminado la limpieza.
Modo de limpieza
En la aplicación Mi Home/Xiaomi Home hay cuatro modos de limpieza
disponibles: Silencioso, Estándar, Fuerte y Turbo. El modo
predeterminado es el estándar.
Modo No molestar
El modo No molestar evita que el aspirador comience automática-
mente las tareas de limpieza y el indicador de energía permanecerá
apagado. Puede activar el modo No molestar o modificar sus horas
desde la aplicación.
Nota: Activar el modo Limpieza de manchas acabacon la tarea de limpieza actual del aspirador
con mopa.
Tras la activación, el aspirador con mopa
limpiará de forma metódica todas las
habitaciones siguiendo un patrón con forma
de S. A continuación, acabará de limpiar los
bordes y paredes para garantizar un buen
acabado. Cuando el aspirador con mopa
termine de limpiar, volverá
automáticamente a la base de carga.
Cuando el aspirador con mopa esté en modo
de espera o en pausa, mantenga pulsado el
botón  durante 3 segundos para activar
el modo Limpieza de manchas. En este
modo, limpiará una zona cuadrada de 1,5 x
1,5 metros alrededor del aspirador con
mopa. Cuando termina la limpieza de las
manchas, el aspirador con mopa regresa
automáticamente a su ubicación original y
se apaga.
Métodos de limpieza
1,5 m
1,5 m
Si necesita añadir más agua al aspirador con mopa o limpiar la mopa
durante una tarea de limpieza, pulse cualquier botón para poner en
pausa el aspirador con mopa y extraiga el módulo de fregado.
Después de añadir el agua o limpiar la almohadilla de la mopa, vuelva
a colocar el módulo de fregado y, a continuación, pulse el botón 
para reanudar la tarea de limpieza.
Nota: El aspirador con mopa activará automáticamente el modo suspensión si, después de
encontrar un error, no lleva a cabo ninguna acción en 10 minutos.
Si el aspirador con mopa sufre un error, colocarlo en la base de carga finalizará la tarea de limpieza
actual.
Nota: El aspirador con mopa no activará el modo suspensión hasta que escompletamente
cargado.
Estados de errores
Si el aspirador con mopa sufre un error durante su funcionamiento, el
indicador de energía parpadeará en color naranja y oirá una alerta de
voz. Para buscar una solución, consulte la sección «Solución de
problemas».
Modo Suspensión
El aspirador con mopa activará automáticamente el modo suspensión
tras 10 minutos de inactividad. A continuación, se apagarán los
indicadores de energía y de carga. Para volver a activar el aspirador
con mopa, pulse algún botón.
Añadir agua o limpiar la almohadilla de la mopa
durante la limpieza
Modo de uso
Nota: Cuando el aspirador con mopa es parado, colocarlo en la base de carga finalizará la tarea
de limpieza actual.
Si necesita que siga limpiando, intente iniciar el aspirador con mopa en la misma posición en la
que entró en pausa.
Pulse cualquier botón para pausar el aspirador con mopa durante la
limpieza.
Para reanudar la limpieza, pulse el botón . Pulse el botón  para
finalizar la tarea de limpieza actual y el aspirador con mopa volverá a
la base de carga.
Pausar
Naranja palpitando: Nivel de batería inferior al 15%.
Blanco palpitando: Nivel de batería superior al 15%.
Nota: El aspirador con mopa volverá automáticamente a su posición de limpieza original si no
puede ubicar la base de carga. Si esto ocurre, coloque manualmente el aspirador con mopa en la
base de carga.
Cargando
Modo automático: El aspirador con mopa volverá automáticamente a la
base de carga para recargarse cuando nalice la limpieza.
Modo manual: Cuando el aspirador con mopa esté parado, pulse el botón
para enviarlo de vuelta a la base de carga.
El indicador del botón estará palpitando cuando el aspirador con
mopa se esté cargando.
31 32
Mantenimiento rutinario
Compartimento de polvo y filtro
Nota: Se recomienda hacer una limpieza a la semana.
1. Abra la tapa del aspirador con mopa, apriete la pinza del
compartimento de polvo para retirar el compartimento de polvo.
2. Abra la tapa del compartimento de polvo como lo indica el
diagrama.
> 0,5 m
> 1,5 m
> 0,5 m
Nota: No coloque la base de carga en una zona con luz solar directa o donde otros objetos puedan
bloquear su área de señalización, p19-ya que podría impedir que el aspirador con mopa vuelva a la base
de carga.
Cargador
Coloque la base de carga a nivel de suelo y contra la pared. Antes de
conectar la base de carga a una toma de corriente, asegúrese de que
haya una distancia de 0,5 metros o más a los lados de la base. Para
asegurarse de que puede conectar correctamente el aspirador con
mopa a su teléfono, asegúrese de que el aspirador con mopa y la base
de carga estén dentro del rango del Wi-Fi.
Nota: Recomendamos limpiar el cepillo todas las semanas y reemplazarlo cada 6 o 12 meses.
Cepillo
1. Dele la vuelta al aspirador con mopa y pulse las pinzas para quitar la
cubierta del cepillo.
2. Saque el cepillo del aspirador con mopa y limpie los rodamientos.
3. Utilice la herramienta de limpieza de cepillo incluida para eliminar
los pelos enredados en el cepillo.
4. Vuelva a colocar el cepillo y, a continuación, ponga la cubierta y
presione hasta que las pinzas encajen en su lugar.
Utilizar la herramienta de limpieza del cepillo
Cubierta del cepillo
Rodamientos del cepillo
Clios
Cepillo
Modo de uso
33 34
Cepillo lateral
Nota: Recomendamos limpiar el cepillo lateral todos los meses y reemplazarlo cada 3 o 6 meses.
2. Vuelva a instalar el cepillo lateral.
1. Dele la vuelva al aspirador con mopa y extraiga el cepillo lateral
como se muestra en el diagrama siguiente para limpiarlo.
Almohadilla de la mopa
Nota: Debe limpiar la almohadilla de la mopa después de cada uso.
1. Tire de la almohadilla de la mopa del módulo de fregado para extraerla.
Rueda
Eje
Soporte
Rueda omnidireccional
Nota: Puede limpiar la rueda con agua y volver a ponerla cuando es seca.
1. Dele la vuelta al aspirador con mopa y retire la rueda
omnidireccional.
2. Quite los pelos, la suciedad y otros desechos de la rueda y el eje.
3. Vuelva a insertar la rueda y presiónela firmemente en su sitio.
Nota: El filtro debe estar totalmente seco antes de utilizarlo (espere unas 24 horas).
3. Extraiga el filtro como se muestra en el diagrama, agite
enérgicamente para extraer el exceso de agua y, a continuacn, deje
que se seque antes de volver a instalarlo.
Mantenimiento rutinario
Limpiar el filtro lavable
Nota: Se recomienda hacer una limpieza cada dos semanas.
1. Abra la tapa del compartimento de polvo en la posición marcada
con las flechas.
Nota: Solo debe utilizar agua limpia para limpiar el filtro. No utilice detergente.
No intente limpiar el filtro con un cepillo ni con los dedos.
2. Añada agua limpia al compartimento de polvo y cierre la tapa del
mismo. Agite el compartimento varias veces y, finalmente, extraiga el
agua. Repita estos pasos hasta que el filtro quede limpio.
35 36
Nota: Extraiga la almohadilla del módulo de fregado antes de limpiarla. Asegúrese de que el agua
sucia no vuelva a entrar por la salida de agua para que no se obstruya. No presione demasiado la
almohadilla de la mopa, p20-ya que podría dificultar su funcionamiento. La almohadilla debería estar
limpia antes de cada uso. Recomendamos cambiarla cada 3 o 6 meses.
2. Limpiar y secar la almohadilla de la mopa.
Mantenimiento rutinario
Sensor de altura
Contactos de carga
Sensores del aspirador con mopa
Use un paño suave para limpiar todos los sensores del aspirador con
mopa, incluyendo:
1. Los cuatro sensores de altura de la base.
2. El sensor de desaceleración infrarrojo de la parte frontal.
3. Los contactos de carga de la parte inferior.
4. El sensor de movimiento de la base.
Sensor de
movimiento
Sensor de
desaceleración
infrarrojo
Batería
Nota: Si el aspirador con mopa no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, apáguelo y
guárdelo. Para evitar daños por descarga, debería recargar el aspirador con mopa una vez cada
tres meses.
El aspirador con mopa contiene una batería de iones de litio de alto
rendimiento. Asegúrese de que permanezca bien cargada durante el
uso diario para que mantenga un rendimiento óptimo.
Actualizar el firmware
Puede actualizar el firmware a través de la aplicación. Antes de
actualizar, asegúrese de que el aspirador con mopa esté en la base de
carga y tenga al menos un 15% de batería.
El indicador de energía del aspirador con mopa parpadeará
rápidamente y de forma alternativa en blanco y naranja mientras se
esté actualizando el firmware.
Cargador
Limpie los contactos del cargador con un paño suave.
Reinicio del sistema
Si el aspirador con mopa deja de responder o no se puede apagar,
mantenga pulsado el botón durante 6 segundos para forzar el
apagado. A continuación, mantenga pulsado el botón durante 3
segundos para encender el aspirador con mopa.
37 38
Restaurar los ajustes de fábrica
Si el reinicio del sistema no funciona, utilice un alfiler para pulsar el
botón de reinicio hasta que oiga un mensaje de voz diciendo
«Restaurando ajustes de fábrica». Esto hará que el aspirador con mopa
restaure sus ajustes de fábrica.
Restaurar Consumibles
Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, seleccione Mi Robot
Vacuum-Mop y pulse en para abrir los ajustes en la esquina " "
superior derecha. Seleccione Consumibles y seleccione el accesorio
que quiere reiniciar, siga las instrucciones de la aplicación para
completar el reinicio.
Error
Error 1: Limpie y golpee suavemente el amortiguador.
Solución
Si el aspirador con mopa encuentra un error durante su funcionamiento, el indicador de energía parpadeará en color naranja y oirá una alerta de voz.
Para buscar una solución, consulte la tabla siguiente.
Si el amortiguador de choque se atasca, golpéelo suavemente para sacar los
objetos extraños. Si esto no funciona, mueva el aspirador con mopa a una
nueva zona y reactívelo.
Error 2: Coloque el aspirador con mopa en el suelo y
reactívelo.
Error 3: Limpie el sensor de altura, coloque el aspirador
en el suelo y reactívelo.
Hay una rueda que no está en contacto con el suelo. Coloque el aspirador con
mopa en el suelo y reactívelo.
Parte del aspirador no está en el suelo. Coloque el aspirador en el suelo y
reactívelo. Este error también puede producirse si el sensor de altura es
sucio. Para que esto no ocurra, limpie el sensor de altura.
Error 4: Retire el cepillo principal y limpie las cerdas y
los rodamientos.
Puede que haya un objeto extraño en el cepillo. Retire el cepillo y limpie las
cerdas y los rodamientos.
Error 6: Compruebe si hay algún objeto enrollado en
las ruedas principales, mueva el aspirador con mopa a
una nueva zona y vuelva a activarlo.
Puede que haya algún objeto extraño en las ruedas principales. Limpie las
ruedas y vuelva a activar el aspirador con mopa.
Error 7: Quite los obstáculos alrededor del aspirador
con mopa.
El aspirador con mopa puede quedarse atrapado o atascado. Quite cualquier
obstáculo que haya a su alrededor.
Error 8: Reinstale el compartimento para polvo y el
filtro.
Asegúrese de que el filtro y el compartimento de polvo estén correctamente
instalados. Si el error persiste, intente reemplazar el filtro.
Error 5: Retire y limpie el cepillo lateral. Puede que haya un objeto extraño en el cepillo lateral. Retire dicho cepillo y
límpielo.
Resolución de problemas
El aspirador con mopa está demasiado cerca de una pared virtual. Muévalo a
una nueva zona y vuelva a activarlo.
Error 10: Error de carga. Intente limpiar los contactos
de carga.
Error 9: Se ha detectado un campo magnético fuerte.
Reactive el aspirador con mopa lejos de cualquier
pared virtual.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio posventa para obtener ayuda.
Error 11: Espere a que la temperatura de la batería vuelva
a ser normal y, a continuación, reanude el uso.
Limpie los contactos de carga de la base y del aspirador con mopa con un paño
seco.
La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja. Espere a que
la temperatura de la batería vuelva a ser normal y reanude el uso.
Error 12: Se ha detectado una zona restringida o una
pared virtual. Aleje el aspirador con mopa de esta zona. Aleje el aspirador con mopa de la zona con cinta de barrera y vuelva a activarlo.
Error 14: Error interno, intente restablecer el sistema. El aspirador con mopa no puede seguir funcionando debido a un error interno.
Intente restablecer el sistema.
Error 13: Limpie el sensor de navegación visual. Limpie el sensor de navegación visual y reactive el aspirador con mopa.
39 40
Información de seguridad
Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con deficiencias sicas, sensoriales, intelec-
tuales o con experiencia o conocimientos limitados, bajo la supervisión de un padre o tutor para garantizar un funciona-
miento seguro y evitar cualquier riesgo de peligro.
Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
El aparato sólo debe utilizarse con la fuente de alimentación suministrada con él.
Este producto contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por técnicos cualificados o por el servicio posventa.
No utilice el aspirador con mopa en zonas suspendidas sobre el nivel del suelo sin barreras protectoras.
No use el aspirador con mopa en ambientes con temperaturas por encima de los 40°C o por debajo de 0°C, ni en suelos
con líquidos o sustancias pegajosas.
Recoja cualquier cable que haya en el suelo antes de usar el aspirador con mopa para evitar que los arrastre mientras
limpia.
Retire los objetos frágiles o pequeños del suelo para evitar que el aspirador con mopa choque con ellos y los dañe.
Los niños no deben jugar con este producto. Asegúrese de que los niños y las mascotas se mantengan a una distancia
segura del aspirador con mopa mientras esté en funcionamiento.
Mantenga la herramienta de limpieza del cepillo fuera del alcance de los niños.
No coloque a niños, mascotas ni ningún otro objeto encima del aspirador con mopa, independientemente de si está
parado o en movimiento.
Mantenga el cabello, los dedos y otras partes del cuerpo lejos de la abertura de succión del aspirador con mopa.
Restricciones de uso
Este producto está destinado únicamente a la limpieza de suelos en un ambiente doméstico. No lo utilice al aire libre, en
superficies que no sean suelos, ni en un entorno comercial o industrial.
Únicamente con fines de navegación y posicionamiento, la cámara del aspirador con mopa grabará a las personas de los
alrededores dentro del rango de los ángulos de visión cuando esté limpiando. Tenga la seguridad de que toda su
información personal esta protegida por tecnología de cifrado de datos.
No utilice el aspirador con mopa para limpiar sustancias candentes.
No aspire objetos duros o afilados.
Asegúrese de que el aspirador con mopa esté apagado y que la base de carga esté desenchufada antes de limpiarlo o de
realizar tareas de mantenimiento.
No limpie ninguna parte de este producto con un paño húmedo ni con líquidos.
Utilice este producto según las instrucciones del Manual del usuario. Los usuarios son responsables de cualquier pérdida
o daño que surja por el uso incorrecto de este producto.
43 44
No utilice baterías, cargadores ni bases de carga de terceros. Usar sólo con la unidad de alimentación CDZ1902.
No intente desarmar, reparar ni modificar la batería o la base de carga por su cuenta.
No coloque la base de carga cerca de una fuente de calor.
No utilice un paño húmedo ni las manos mojadas para limpiar los contactos de carga de la base.
No deseche las pilas usadas de forma inadecuada. Las baterías que p24-ya no se necesiten deben desecharse en una
instalación de reciclaje adecuada.
Si se daña o se rompe el cable de alimentación, deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con el servicio
posventa.
Asegúrese de que el aspirador con mopa esté apagado cuando lo transporte y guárdelo en su embalaje original si es
posible.
Si no va a utilizar el aspirador con mopa durante un largo periodo de tiempo, cárguelo completamente, apáguelo y
guárdelo en un lugar fresco y seco. Recargue el aspirador con mopa al menos una vez cada 3 meses para evitar la
sobredescarga de la batería.
Baterías y carga
Merci d’avoir choisi le Mi Robot Vacuum-Mop!
Veuillez lire aentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le pour référence
ultérieure.
Le Mi Robot Vacuum-Mop est un robot neoyeur tout-en-un intelligent conçu pour offrir un confort optimal et neoyer de
manière efficace. Équipé de détecteurs de mouvement d’une grande précision et d’un système de navigation visuelle
innovant, le Mi Robot Vacuum-Mop peut rapidement cartographier ses environs et établir des itinéraires de neoyage au
fur et à mesure de ses déplacements. Grâce à sa conception dotée d’un système de détection intuitive des obstacles et de
roues très stables, il peut facilement naviguer dans les aménagements intérieurs les plus complexes. Une fois le neoyage
terminé, le Mi Robot Vacuum-Mop retourne automatiquement au socle de charge, offrant ainsi une expérience sans tracas
du début jusqu’à la fin. Avec sa grande puissance d’aspiration et son système de neoyage à l’eau contrôlé par voie
électronique, le Mi Robot Vacuum-Mop balaye à l’avant et neoie à l’arrière pour des résultats toujours impeccables.
L’application Mi Home/Xiaomi Home permet également d’afficher votre carte de neoyage, de programmer un neoyage
et de basculer entre les différents modes de neoyage en toute simplicité afin de pouvoir neoyer toute votre maison en
appuyant sur un simple bouton. Merci d’avoir choisi le Mi Robot Vacuum-Mop, et bienvenue dans l’avenir de la vie
intelligente!
Par la présente,Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type STYTJ01ZHM
est conforme à la Directive européenne2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à
l’adresse suivante: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide
45 46
Especificaciones
Modelo
Dimensiones
Batería
Peso neto
Conexión inalámbrica
Tensión nominal
Potencia nominal
STYTJ01ZHM
353×350×81,5 mm
14,4 V /2400 mAh
(Capacidad nominal)
3,6 kg
Wi-Fi IEEE 802,11 b/g/n 2,4 GHz
14,4 V
40 W
Frecuencia de operación
Potencia máxima de salida
2400-2483,5 MHz
<20 dBm
Aspirador con mopa
Dimensiones
Entrada nominal
Modelo
Salida nominal
130×126×93 mm
100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A
19,8 V 1 A
CDZ1902
Cargador
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a
una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del
usuario.
Información sobre RAEE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE)
que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente
entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos,
designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para
obtener más información sobre la ubicacn y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Réinitialiser le Wi-Fi:
Capteur de navigation visuelle
Présentation du produit
Bouton d’alimentation/neoyage
Marche/arrêt: maintenir le bouton enfoncé pendant 3secondes
Indicateur d’état
Blanc: neoyage en cours ou terminé
Blanc clignotant: neoyage suspendu
Bleu clignotant: connexion au réseau en cours
Orange clignotant: erreur
Bouton Neoyage ponctuel/Socle
Appuyer pour renvoyer le robot aspirateur laveur au socle de charge
Indicateur d’état
Blanc clignotant: retour au socle pour charger (baerie normale)
Orange clignotant: retour au socle pour charger (baerie faible)
Impulsion blanche: chargement en cours (baerie normale)
Impulsion orange: chargement en cours (baerie faible)
Blanc: chargement terminé
Remarque: Appuyez sur n’importe quel bouton pour mere le robot
aspirateur laveur en pause pendant le neoyage, le retour au socle ou
le mode Neoyage ponctuel.
maintenir simultanément les boutons et enfoncés pendant
3secondes
Maintenir le bouton enfoncé pendant 3secondes pour activer le
mode Neoyage ponctuel
Neoyer: appuyer pour commencer le neoyage lorsque le robot
aspirateur laveur est mis sous tension
Robot aspirateur laveur
47 48
Indicateur de Wi-Fi
Allumé: Wi-Fi connecté
Sortie d’air/haut-parleur
Clip du compartiment à poussière
Filtre
Compartiment à poussière Robot aspirateur laveur
Présentation du produit
Réservoir d’eau Serpillière Brosse latérale
Cordon d’alimentationNeoyeurSocle de charge
Accessoires
Couvercle du
compartiment à poussière Clignote lentement:
connexion à suivre
Clignote rapidement :
connexion en cours
Bouton de réinitialisation:
maintenir enfoncé pour
rétablir les paramètres
d’usine par défaut
49 50
Roue
Axe
Support
Roue omnidirectionnelle
Remarque: La roue peut être neoyée à l’eau, puis remise en place une fois sèche.
1. Retournez le robot aspirateur laveur et retirez la roue
omnidirectionnelle.
2. Enlevez les cheveux, la saleté et tout autre débris sur la roue et l’axe.
3. Remeez la roue en place et appuyez dessus fermement pour bien la
xer.
Remarque: Le ltre doit être parfaitement sec avant d’être utilisé (aendez au moins 24heures).
3. Retirez le ltre comme indiqué sur le diagramme, secouez-le
fermement an de retirer l’excès d’eau, puis laissez-le sécher à l’air
libre avent de le remere en place.
Neoyer le ltre lavable
Remarque : Il est recommandé de le neoyer une fois toutes les deux semaines.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière aux positions
indiquées par les èches.
Remarque: Utilisez uniquement de l’eau propre pour neoyer le ltre. N’utilisez pas de détergent.
N’essayez pas de neoyer le ltre avec une brosse ou vos doigts.
2. Ajoutez de l’eau propre dans le compartiment à poussière. Fermez
le couvercle du compartiment à poussière et secouez le
compartiment. Enn, videz l’eau qu’il contient. Répétez l’opération
jusqu’à ce que le ltre soit propre.
Routine de maintenance
Brosse latérale
Remarque: Il est recommandé de neoyer la brosse latérale une fois par mois et de la remplacer
tous les 3 à 6mois.
1. Retournez le robot aspirateur laveur, puis retirez délicatement la
brosse latérale comme indiqué sur le diagramme avant de la neoyer.
2. Remeez en place la brosse latérale.
Serpillière
Remarque: La serpillière doit être neoyée après chaque utilisation.
1. Tirez sur la serpillière pour la retirer du module de neoyage.
Remarque: Retirez la serpillière du module de neoyage avant de la neoyer et assurez-vous que
l’eau sale ne s’écoule pas dans la sortie d’eau pour ne pas l’obstruer. N’appuyez pas trop fort sur la
serpillière, car cela peut nuire à ses performances. La serpillière doit être neoyée avant chaque
utilisation. Il est recommandé de remplacer la serpillière tous les 3 à 6mois.
2. Neoyez la serpillière, puis séchez-la
59 60

Probleemoplossing Xiaomi Mi Robot Vacuum-Mop

Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp


Specificaties

Kleur van het product: Wit
Gewicht: 3600 g
Breedte: 350 mm
Diepte: 300 mm
Hoogte: 81.5 mm
Geluidsniveau: - dB
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Acrylonitrile butadiene styrene (ABS), Metal
Makkelijk schoon te maken: Ja
Stof capaciteit: 0.6 l
Ondersteunde mobiele besturingssystemen: Android, iOS
Gebruiksaanwijzing: Ja
Oplaadtijd: 4 uur
Capaciteit van de accu/batterij: 2400 mAh
Capaciteit watertank: 0.2 l
Garantiekaart: Ja
Inclusief AC-adapter: Ja
Indicatielampje: Ja
Stofzuigercontainer type: Zakloos
Zuigkracht: 2500 Pa
Looptijd: 80 min
Accu/Batterij voltage: 14.4 V
Smartphone ondersteuning op afstand: Ja
Vorm: Rond
Automatisch terug naar basisstation: Ja
Stofcapaciteit (totaal): 0.6 l
Inclusief basisstation: Ja
Inclusief netsnoer: Ja
Reinigingsborsteltje: Ja
Oplaadbaar: Ja
Inclusief dockingstation: Ja
Op afstand bedienbaar: Ja
Nat dweilen: Ja
Trapdetectie: Ja
Programmeringsfunctie: Ja
Wifi: Ja
AC-ingangsspanning: 100 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Stroomverbruik (typisch): 40 W
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Borstel type: Rolborstel & Zijborstel
Automatische routing: Ja
Inclusief dweil: Ja

Vergelijkbare producten

Niet gecategoriseerd - 54 Pagina's
Niet gecategoriseerd - 6 Pagina's
Niet gecategoriseerd - 1 Pagina's
Niet gecategoriseerd - 10 Pagina's
Niet gecategoriseerd - 54 Pagina's
Niet gecategoriseerd - 120 Pagina's
Niet gecategoriseerd - 54 Pagina's
Niet gecategoriseerd - 56 Pagina's
Niet gecategoriseerd - 10 Pagina's
Niet gecategoriseerd - 1 Pagina's