Philips
Niet gecategoriseerd
HP4856
Philips HP4856 Handleiding
Hier is de Philips HP4856 (Niet gecategoriseerd) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal Engels met een gewicht van 1.6 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.
Pagina 1/2
Introduction.
The unique Thermoflow System
This new Philips beauty hairdryer has been specially designed to meet your
personal needs. The Thermoprotect hairdryer features the innovative
Thermoflow System that uses more air but less heat. This system dries your
hair just as quickly as an ordinary hairdryer without the risk of dehydration. It
preserves your hair's natural moisture level and leaves your hair with the
lustre, body and richness you love. To get beautiful hair you need to dry it,
not dehydrate it.
General description.
AAir inlet grille
BAir outlet grille
CSide buffer
DQuick-Dry setting
EAirflow & on/off switch
FHanging loop
GConcentrator
HCare Mode light
Important.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save
them for future reference.
◗Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
◗Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the
appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
◗If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
◗Keep this appliance away from water! Do not use this product near or
over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a
bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water
presents a risk, even when the hairdryer is switched off.
◗For additional protection we advise you to install a residual current
device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding
30mA in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your
installer for advice.
◗Keep the appliance out of the reach of children.
◗Never block the air grilles.
◗If the appliance overheats, it will switch off automatically. Unplug the
appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch
the appliance on again, check the grilles to make sure they are not
blocked by fluff, hair, etc.
◗Always switch the appliance off before putting it down, even if it is
only for a moment.
◗Always unplug the appliance after use.
◗Do not wind the mains cord round the appliance.
Using the appliance.
1Put the plug in the wall socket.
2Switch the appliance on by selecting the desired setting: (fig. 1).
◗÷:Quick-Dry setting - to dry shower-wet hair very quickly and safely
(fig. 2).
We advise you to use the Quick-Dry setting only briefly to avoid dehydrating
your hair.
The Care Mode light goes out when you select the Quick-Dry setting.
◗II: Care & Dry setting - strong airflow and caring temperature for fast
but gentle drying.
◗I: Styling setting - low airflow, especially intended for styling.
The Care Mode light goes on when you select the Care & Dry setting or the
Styling setting to indicate that you are drying your hair gently.
◗O: Off.
3Dry your hair by making brushing movements while holding the dryer
at a small distance from your hair.
Attachment.
Concentrator
The concentrator enables you to direct the airflow at the brush or comb
with which you are styling your hair.
1Connect the concentrator by simply snapping it onto the appliance.
Disconnect it by pulling it off (fig. 3).
Cleaning.
Always unplug the appliance before cleaning it.
Never rinse the appliance with water.
1The appliance can be cleaned with a dry cloth.
2The attachment can be cleaned with a moist cloth or rinsed under a
running tap.
Remove the attachment from the appliance before cleaning it.
Make sure the attachment is dry before using or storing it.
Storage.
Always unplug the appliance before storing it.
◗Put the appliance in a safe place and let it cool down.
◗Do not wind the mains cord round the appliance.
◗The appliance can be stored by hanging it from its hanging loop.
Replacement.
◗If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
◗Always return the appliance to an authorised Philips service centre for
examination or repair to avoid a hazardous situation.
Guarantee & service.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in
your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your
local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting.
If problems should arise with your hairdryer and you are unable to solve
them by means of the troubleshooting guide below, please contact the
nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your
country.
◗The appliance does not work at all
BPerhaps the socket to which the appliance has been connected is not live:
Make sure the socket is live.
BThe appliance may have overheated and switched itself off:
Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you
switch the appliance on again, check the grilles to make sure they are not
blocked by fluff, hair, etc.
BThe appliance may not be suitable for the voltage to which it has been
connected:
Make sure that the voltage indicated on the type plate of the appliance
corresponds to the local mains voltage.
BThe mains cord of the appliance may be damaged:
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH BAHASA MELAYU TI”NG VI◊T
Pendahuluan.
Sistem Thermoflow yang unik
Pengering rambut kecantikan Philips yang baru ini direka khas untuk
memenuhi keperluan peribadi anda. Pengering rambut Thermoprotect ini
mempamerkan ciri Sistem Thermoflow yang inovatif yang menggunakan lebih
banyak udara tetapi kurang haba. Sistem ini mengeringkan rambut anda
sepantas pengering rambut yang biasa tanpa mendatangkan risiko
penyahhidratan. Ia mengekalkan tahap kelembapan semula jadi rambut anda
dan menjadikan rambut anda berkilat, penuh dan lebat seperti yang anda
inginkan. Untuk mendapatkan rambut yang cantik, anda perlu
mengeringkannya, dan bukan menyahhidratkannya.
Deskripsi Am.
AGril masuk udara
BGril keluar udara
CPenimbal sisi
DSeting pengeringan-cepat
ESuis on/off dan Pengaliran udara
FGelung menggantung
GPenumpu
HLampu Mod Penjagaan
Penting.
Baca arahan-arahan ini dengan teliti sebelum menggunakan peralatan dan
simpan untuk rujukan di masa depan.
◗Periksa jikalau tandaan voltan pada peralatan bersamaan dengan voltan
utama setempat sebelum anda menyambungkan peralatan.
◗Periksa keadaan kord utama dengan kerap. Jangan gunakan peralatan
jika plag, kord atau peralatan rosak.
◗Jika wayar utama rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis
yang dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi
mengelakkan bahaya.
◗Jauhkan alat dari air! Jangan gunakan produk ini berdekatan dengan air
atau di atas air yang ada di dalam takung mandi, besen basuh, sinki, dll.
Semasa digunakan di bilik mandi, cabut alat selepas penggunaan kerana
air yang berdekatan merupakan risiko biarpun pengering rambut
dimatikan.
◗Untuk perlindungan tambahan, kami menasihatkan anda memasang
sebuah peranti arus baki dengan arus pengoperasian baki yang tidak
melebihi 30mA dalam litar elektrik yang membekalkan arus elektrik ke
bilik mandi. Mintalah nasihat dari pemasang anda.
◗Jauhkan alat daripada kanak-kanak.
◗Jangan menghalangi gril udara.
◗Kalau alat menjadi terlalu panas, ia akan padam secara automatik.
Cabut palam alat dan biarkannya menjadi dingin selama beberapa minit.
Sebelum menghidupkan kembali alat tersebut, periksa gril untuk
memastikan bahawa gril tidak tersumbat dengan bulu-bulu, rambut, dll.
◗Sentiasa padam alatan sebelum meletakkannya, walaupun untuk
seketika.
◗Sentiasa cabutkan plag peralatan setelah menggunakannya.
◗Jangan lilit kord utama mengelilingi peralatan.
Menggunakan peralatan.
1Pasang plag ke soket dinding.
2Hidupkan alat ini dengan memilih setting yang dikehendaki (gamb. 1).
◗÷:Seting Pengeringan-Cepat - untuk mengeringkan rambut selepas
mandi dengan cepat dan selamat (gamb. 2).
Kami menasihatkan anda menggunakan seting pengeringan-cepat hanya untuk
seketika sahaja untuk mengelakkan rambut anda daripada dinyahhidratkan.
Lampu Mod Penjagaan akan padam apabila anda memilih seting Pengeringan-
Cepat.
◗II: Seting Pengeringan & Penjagaan - pengaliran udara yang kuat dan
suhu sederhana untuk pengeringan yang pantas tetapi lembut.
◗I: Seting Pembentukan - Pengaliran udara yang rendah terutamanya
untuk pembentukan.
Lampu Mod Penjagaan menyala apabila seting Pengeringan & Penjagaan atau
seting Pembentukan untuk menandakan anda sedang mengeringkan rambut
anda dengan perlahan.
◗O: Matikan.
3Keringkan rambut dengan memegang pengering pada satu jarak yang
kecil dari rambut anda sambil menggerakkan pengering seperti sedang
memberus rambut.
Penambahan.
Penumpu
Penumpu membolehkan anda menghala aliran udara ke berus atau sikat yang
anda gunakan untuk menggaya rambut anda.
1Memasang penumpu dengan mengetapkannya pada alat. Membukanya
dengan cara mencabutkannya (gamb. 3).
Pembersihan.
Sentiasa cabutkan plag peralatan sebelum membersihkannya.
Jangan sekali-kali membilas alat ini dengan air.
1Peralatan boleh dibersihkan dengan kain kering.
2Penyambungnya boleh dibersihkan dengan kain lembap atau bilas di
bawah aliran air paip.
Tanggalkan sambungan alat ini sebelum membersihkannya.
Pastikan penyambungnya adalah kering sebelum mengguna atau
menyimpannya.
Penstoran.
Sentiasa cabut plag peralatan sebelum menstorkan peralatan.
◗Simpan peralatan di tempat yang selamat dan biarkan ia menyejuk.
◗Jangan lilit kord utama mengelilingi peralatan.
◗Peralatan boleh disimpan dengan menggantungkannya dari gelung
penggantungnya.
Penggantian.
◗Jika wayar utama rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis
yang dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi
mengelakkan bahaya.
◗Sentiasa kembalikan peralatan kepada pusat servis Philips yang
dibenarkan untuk diperiksa atau baikpulih untuk mengelakkan bahaya.
Jaminan & perkhidmatan.
Jika anda memerlukan maklumat atau jika anda mempunyai masalah, sila
lawati Laman Jaringan Philips pada atau hubungi Pusatwww.philips.com
Khidmat Pelanggan Philips di negara anda (anda akan dapati nombor
telefonnya dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada pusat khidmat pelanggan
di negara anda, rujuk kepada pengurus tempatan Philips atau hubungi Jabatan
Perkhidmatan Peralatan Domestik Philips dan Perkhidmatan Peribadi BV.
Penyelesaian masalah.
Jika terdapat sebarang masalah dengan pengering rambut anda dan anda tidak
dapat membaikinya berdasarkan panduan penyelesaian masalah berikut, sila
hubungi pusat perkhidmatan Philips yang berhampiran atau Pusat Khidmat
Pelanggan Philips di negara anda.
◗Peralatan tidak boleh berfungsi langsung
BSoket di mana peralatan bersambung mungkin tidak hidup:
Pastikan soket itu hidup.
BPeralatan mungkin menjadi terlampau panas dan terpadam dengan sendiri:
Cabutkan plag alat ini dan biarkannya menyejuk untuk beberapa minit.
Sebelum anda menghidupkan alat ini semula, periksa grilnya untuk
memastikan tidak terdapat gumpalan debu, rambut, dll., tersekat padanya.
BPeralatan mungkin tidak bersesuaian untuk voltan yang bersambung
dengannya:
Pastikan voltan yang ditandakan pada plet jenis peralatan berpadanan dengan
kuasa voltan utama setempat.
BWayar utama peralatan mungkin rosak:
Jika wayar utama rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang
dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi
mengelakkan bahaya.
Gi≠i thiõu.
Hõ thßng d¢ng nhiõt Û´c ÛÄo
MÄy såy t°c m≠i hiõu Philips ÛÉ Û∑±c thiót kó Ûãc biõt Ûô ÛÄp ∏ng nhªng nhu
cçu cÄ nhÇn cµa bÜn. MÄy såy t°c c° hõ thßng Ûiòu chünh nhiõt Û´ cung cåp
m´t ch∏c nÑng sÄng tÜo m≠i - thìm khú mÄt nh∑ng giÖm Û´ n°ng. Hõ thßng
nÅy sî lÅm t°c bÜn kh£ nhanh t∑¨ng Û∑¨ng v≠i mÄy såy t°c th£ng th∑Æng
nh∑ng trÄnh Û∑±c nguy c¨ t°c b† kh£ c∏ng vÅ x¨. Hõ thßng nÅy gi≤p giª lÜi
Û∑±c Û´ ém tº nhiìn, Û´ b°ng m∑±t vÅ Û´ dÅy cµa t°c mÅ bÜn vèn yìu
thúch. Ùô c° m´t mÄi t°c Ûñp, bÜn cçn såy t°c tº nhiìn ch∏ kh£ng phÖi lÅm
t°c kh£ c∏ng vÅ x¨.
M£ tÖ t©ng quÄt.
AKhe h≤t kh£ng khú
BKhe th£ng h¨i
CB´ Ûõm bìn h£ng
DCh∏c nÑng såy nhanh
ED¢ng nhiõt & n≤t bêt/tát
FM°c treo
GB´ phên têp trung nhiõt
HÙín bÄo chó Û´ bÖo võ
L∑u Ω.
Xin Û¶c kø h∑≠ng dèn nÅy tr∑≠c khi s∫ d∂ng mÄy vÅ cåt giª Ûô tiõn tham
khÖo sau nÅy.
◗Tr∑≠c khi cám mÄy vÅo ngu®n Ûiõn, kiôm tra xem Ûiõn thó ghi trìn
mÄy c° t∑¨ng ∏ng v≠i Ûiõn thó ngu®n Ø n¨i s∫ d∂ng kh£ng.
◗Th∑Æng xuyìn kiôm tra tùnh trÜng dÇy Ûiõn ngu®n. Kh£ng s∫ d∂ng mÄy
nóu phúch cám, dÇy Ûiõn hay chúnh mÄy b† h∑ h•ng.
◗Nóu dÇy Ûiõn b† h∑ h•ng, bÜn nìn thay dÇy Ûiõn tÜi trung tÇm bÖo hÅnh
Philips hoãc cÄc trung tÇm bÖo hÅnh do Philips µy quyòn hoãc nhªng
n¨i c° khÖ nÑng vÅ trùnh Û´ t∑¨ng tº Ûô trÄnh gÇy nguy hiôm.
◗HÉy Ûô mÄy trÄnh p1-xa n∑≠c! Kh£ng nìn s∫ d∂ng mÄy gçn hoãc trìn cÄc
n¨i c° n∑≠c nh∑ b®n tám, lavab£, b®n r∫a chën, v.v... Khi s∫ d∂ng
mÄy trong ph¢ng tám, r≤t Ûiõn kh•i mÄy ngay sau khi d≥ng xong vù viõc
Ûô mÄy gçn n∑≠c c° thô gÇy nguy hiôm ngay cÖ khi tát mÄy.
◗Ùô bÖo ÛÖm an toÅn, ch≤ng t£i khuyìn bÜn nìn láp Ûãt m´t b´ phên
ngát d¢ng Ûiõn d∑ (RCD) trong Û∑Æng dÇy Ûiõn cung cåp cho ph¢ng
tám v≠i m∏c d∑ cµa d¢ng Ûiõn hoÜt Û´ng kh£ng quÄ 30mA. Nìn h•i
th± láp Ûãt Ûô Û∑±c h∑≠ng dèn thìm.
◗Ùô mÄy p1-xa tçm tay trï em.
◗Kh£ng b†t khe th£ng h¨i cµa mÄy.
◗Nóu mÄy n°ng quÄ m∏c quy Û†nh, mÄy sî tº Û´ng tát. Nìn thÄo phúch
cám cµa mÄy kh•i © cám Ûiõn vÅ Ûô mÄy ngu´i trong vÅi ph≤t. Tr∑≠c
khi bêt lÜi mÄy, nìn kiôm tra khe th£ng h¨i Ûô ÛÖm bÖo mÄy kh£ng b†
t°c, l£ng t¨, v.v... lÅm tác nghîn.
◗Lu£n nh≠ tát mÄy tr∑≠c khi Ûãt mÄy xußng d≥ chü trong chßc lÄt.
◗Lu£n r≤t phúch cám cµa mÄy kh•i © cám Ûiõn ngay khi s∫ d∂ng xong.
◗Kh£ng Û∑±c quån dÇy Ûiõn quanh mÄy.
CÄch s∫ d∂ng mÄy.
1Cám phúch cám cµa mÄy vÅo © Ûiõn.
2Bêt mÄy bàng cÄch ch¶n cÅi Ûãt mong mußn: (hùnh 1).
◗÷:CÅi Ûãt Såy nhanh - Ûô såy kh£ t°c ∑≠t an toÅn vÅ nhanh ch°ng
(hùnh 2).
Ch≤ng t£i khuyìn bÜn chü nìn d≥ng cÅi Ûãt Såy nhanh trong thÆi gian ngán
Ûô trÄnh lÅm t°c kh£ c∏ng.
Ùín bÄo Chó Û´ BÖo Võ t°c (Care Mode) sî tát khi bÜn ch¶n cÅi Ûãt såy
nhanh.
◗II: CÅi Ûãt såy vπa phÖi - d¢ng khú mÜnh vÅ nhiõt Û´ vπa phÖi Ûô såy
nhanh vÅ thoÖi mÄi.
◗I: CÅi Ûãt tÜo dÄng - d¢ng khú nhñ chµ yóu Ûô tÜo dÄng t°c.
Ùín bÄo Chó Û´ BÖo Võ t°c bêt sÄng khi bÜn ch¶n chó Û´ BÖo Võ vÅ Såy
kh£ hay cÅi Ûãt TÜo kiôu t°c, cho biót bÜn Ûang såy t°c Ø chó Û´ nhñ nhÅng.
◗O: Tát mÄy.
3Giª mÄy Ø khoÖng cÄch gçn t°c vÅ di chuyôn mÄy gißng nh∑ bÜn Ûang
chÖi Ûçu Ûô såy t°c.
B´ phên têp trung nhiõt.
B´ phên têp trung nhiõt
B´ phên têp trung nhiõt gi≤p bÜn têp trung d¢ng khú n°ng vÅo ch™ t°c Ûang
chÖi bàng l∑±c.
1Nßi b´ phên têp trung nhiõt bàng cÄch gán nhanh vÅo mÄy. Këo b´
phên nÅy ra Ûô thÄo kh•i mÄy (hùnh 3).
CÄch võ sinh mÄy.
Lu£n r≤t Ûiõn kh•i mÄy tr∑≠c khi lÅm võ sinh.
Kh£ng r∫a mÄy bàng n∑≠c.
1D≥ng vÖi kh£ Ûô lau ch≥i mÄy.
2BÜn c° thô lau ch≥i b´ phên Ûi kím bàng vÖi ém hoãc r∫a d∑≠i v¢i
n∑≠c.
ThÄo b´ phên Ûi kím ra kh•i mÄy tr∑≠c khi lau ch≥i.
PhÖi bÖo ÛÖm b´ phên Ûi kím kh£ rÄo tr∑≠c khi s∫ d∂ng hoãc cåt giª.
CÄch bÖo quÖn.
Lu£n r≤t Ûiõn kh•i mÄy tr∑≠c khi cåt giª.
◗Ùãt mÄy Ø n¨i an toÅn vÅ Ûô mÄy ngu´i.
◗Kh£ng Û∑±c quån dÇy Ûiõn quanh mÄy.
◗C° thô treo mÄy bàng m°c treo Ûô cåt giª.
CÄch thay thó.
◗Nóu dÇy Ûiõn b† h∑ h•ng, bÜn nìn thay dÇy Ûiõn tÜi trung tÇm bÖo hÅnh
Philips hoãc cÄc trung tÇm bÖo hÅnh do Philips µy quyòn hoãc nhªng
n¨i c° trùnh Û´ chuyìn m£n t∑¨ng tº Ûô trÄnh gÇy nguy hiôm.
◗Lu£n Û∑a mÄy Ûón m´t trung tÇm d†ch v∂ Û∑±c Philips µy quyòn Ûô
kiôm tra hay s∫a chªa Ûô trÄnh b† rµi ro.
BÖo hÅnh & d†ch v∂.
Nóu bÜn cçn biót th£ng tin hay gãp tr∂c trãc, vui l¢ng vÅo trang Web cµa
Philips tÜi hoãc liìn hõ v≠i Trung tÇm ChÑm s°c KhÄchwww.philips.com
hÅng cµa Philips tÜi n∑≠c bÜn (bÜn sî tùm thåy sß Ûiõn thoÜi cµa Trung tÇm
trong tÆ b∑≠m bÖo hÅnh trìn toÅn thó gi≠i). Tr∑Æng h±p kh£ng c° Trung
tÇm ChÑm s°c KhÄch hÅng tÜi n∑≠c bÜn, xin liìn hõ ÛÜi lΩ Philips tÜi Û†a
ph∑¨ng bÜn hoãc liìn hõ v≠i Ph¢ng D†ch v∂ cµa Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.
CÄch khác ph∂c sº cß.
Nóu mÄy såy t°c b† h∑ h•ng mÅ bÜn kh£ng thô khác ph∂c Û∑±c theo h∑≠ng
dèn khác ph∂c sº cß d∑≠i ÛÇy, xin liìn hõ v≠i trung tÇm d†ch v∂ bÖo hÅnh
cµa Philips gçn nhåt hoãc Trung tÇm ChÑm s°c KhÄch hÅng cµa Philips Ø
n∑≠c bÜn.
◗MÄy såy t°c kh£ng hoÜt Û´ng
BC° thô © cám Ûiõn cµa mÄy kh£ng c° Ûiõn:
fl cám Ûiõn lu£n c° Ûiõn.
BMÄy c° thô b† quÄ n°ng nìn ÛÉ tº Û´ng tát.
ThÄo phúch cám cµa mÄy kh•i © Ûiõn vÅ Ûô mÄy ngu´i trong vÅi ph≤t. Tr∑≠c
khi bêt lÜi mÄy, kiôm tra khe th£ng h¨i Ûô ÛÖm bÖo kh£ng b† t°c, l£ng t¨,
v.v... lÅm tác nghîn.
BÙiõn thó cµa mÄy kh£ng ph≥ h±p v≠i Ûiõn thó ngu®n:
BÖo ÛÖm Ûiõn thó ghi trìn mÄy t∑¨ng ∏ng v≠i Ûiõn thó ngu®n Ø n¨i s∫ d∂ng.
BDÇy Ûiõn cµa mÄy b† h∑ h•ng:
Nóu dÇy Ûiõn b† h∑ h•ng, bÜn nìn thay dÇy Ûiõn tÜi trung tÇm bÖo hÅnh
Philips hoãc cÄc trung tÇm bÖo hÅnh do Philips µy quyònhoãc nhªng n¨i c°
khÖ nÑng vÅ trùnh Û´ t∑¨ng tº Ûô trÄnh gÇy nguy hiôm.
B
G
F
A
D
H
E
C
protect
12
Thermoprotect super silent 1250
HP4856
/00
www.philips.com 4222 002 28214
u
Probleemoplossing Philips HP4856
Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp
Specificaties
Merk: | Philips |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | HP4856 |