Philips
Baardtrimmer
Series 7000 QG3385
Philips Series 7000 QG3385 Handleiding
Hier is de Philips Series 7000 QG3385 (Baardtrimmer) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal Engels met een gewicht van 0.9 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.
Pagina 1/2
Tổng quát
-Máy cạo râu này có khả năng chống thấm nước (Hnh
2). Nó thích hợp với việc sử dụng khi tắm và rửa dưới
vòi nước. V lý do an toàn, thiết bị chỉ có thể được vận
hành không dây.
-Máy này thích hợp để sử dụng với điện áp từ 100 đến
240 vôn.
-Bộ điu hợp biến điện áp từ 100-240 vôn xuống mc
điện áp thấp an toàn dưới 24 vôn.
Tái chế
-Không vt sản phẩm cùng chung với rác thải gia đnh
thông thường khi ngừng sử dụng nó mà hãy đem thiết
bị đến điểm thu gom chính thc để tái chế. Làm như
vậy sẽ giúp bảo vệ môi trường.
Bảo hành và hỗ trợ
Nếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truy cập
www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hành toàn
cầu riêng biệt,
Các giới hạn v bảo hành
Bộ phận cắt không nằm trong phạm vi các điu khoản bảo
hành toàn cầu v các bộ phận này bị mòn.
繁體中文
重要安全資訊
使用本產品與其配件前,請先仔細閱讀此重要資訊,
並保留說明以供日後參考。 提供的配件可能隨產品而
異。
危險
-電源轉換器請保持乾燥 (圖 1)。
警示
-電源轉換器內含一個變壓器。 請勿切斷電源轉換器
而以其他的插頭取代,否則會造成危險。
-本產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使用:身體
官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏
者。他們需要有負責其安全的人員在旁監督,或指
示產品的使用方法,方可使用。
-孩童使用本產品須有人監督,以免孩童將本產品當
成玩具。
-在水龍頭下沖洗本產品之前,請先拔掉產品電源插
頭。
-使用前請務必檢查本產品。 若產品受損請勿使用,
以免受傷。 零件如有受損,請務必以原型號零件更
換之。
-請勿拆開本產品更換充電式電池。
警告
-請勿將充電座浸入水中或置於水龍頭下沖洗 (圖 1)。
-切勿使用超過 80°C 的熱水沖洗產品。
-本產品儘限用於本使用手冊所述之相關用途。
-為保衛生起見,請勿多人共用本產品。
-請勿在插入或曾插入電子空氣清淨機的牆壁插座內
或附近使用電源轉換器,以免電源轉換器發生無法
修復的損壞。
-絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑
或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本產品。
電磁波 (EMF)
-本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準
和法規。
一般
-本產品防水 (圖 2)。 適合在泡澡或淋浴時使用,
並可在水龍頭下清潔。 因此為了安全起見,此產品
只能以無線方式操作。
-本產品適用於 100 到 240 伏特的插座電壓。
-轉換器可將 100-240 伏特的電壓轉換為低於 24 伏
特的安全低電壓。
回收
-本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併
丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉
能為環保盡一份心力。
保固與支援
如需資訊或支援,請造訪: ,www.philips.com/support
或另行參閱全球保證書。
保固限制
由於刀組具有磨損性,因此不在全球保固範圍內。
简体中文
重要安全信息
使用本产品及其附件之前,请仔细阅读本重要信息,
并妥善保管以供日后参考。 随附的附件可能因产品而
异。
危险
-保持适配器干燥 (图 1)。
-警告符号注释:禁止用在打开的 水龙头下进行清
洗。
警告
-适配器中包含一个变压器。 请勿剪下适配器并更换
为其他插头,否则将导致严重后果。
-产品不打算由有肢体、感官或精神能力缺陷或缺少
使用经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负
责他们安全的人对他们进行与产品使用有关的监督
或指导。
-请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。
-在自来水龙头下清洗本产品之前,务必拔掉其电源
插头。
-使用前,请务必检查产品。 请勿使用损坏的产品,
否则可能对人体造成伤害。 请务必用原装型号更换
损坏的部件。
-请勿拆开设备来更换充电电池。
警告
-切勿将充电座浸入水中,也不要在自来水龙头下冲
洗 (图 1)。
-切勿使用温度高于 80°C 的热水冲洗本产品。
-只能将本产品用于用户手册中所示的原定用途。
-出于卫生的目的,本产品只能供一个人使用。
-请勿在包含或已经包含电动空气清新器的墙壁插座
的上面或周围使用适配器,从而防止适配器受到不
可修复的损坏。
-切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀
性液体(例如汽油或丙酮)来清洁产品。
电磁场 (EMF)
-本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标
准和法规。
-符号注释:适合于在洗澡或淋浴时使用。允许在盛
水的浴缸、淋浴、洗脸盆或其他器 皿附近使用本
器具。
概述
-该产品具有防水性能 (图 2)。 适合在沐浴或淋浴时
使用,也可以放在水龙头下清洗。 出于安全原因,
该产品在使用时不能连接电线。
-符号注释:适合于在洗澡或淋浴时使用。 允许在
盛水的浴缸、淋浴、洗脸盆或其他器 皿附近使用本
器具。
-本产品适合在 100 - 240 伏的电源电压下工作。
-电源适配器可将 100-240 伏的电压转换为 24 伏以
下的安全低电压。
回收
-弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一
起,应将其交给政府指定的回收中心。 这样做将有
利于环保。
保修和支持
如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/
support 或阅读单独的全球保修卡。
保修条款
修剪部件不在国际保修条款的涵盖范围之内,因为修剪
部件属于易磨损物品。
PORTUGUÊS DO BRASIL
Informações importantes de segurança
Leia atentamente estas informações importantes
antes de usar o aparelho e seus acessórios.
Guarde-as para futuras consultas. Os acessórios
fornecidos podem variar para produtos diferentes.
Perigo
-Mantenha o adaptador seco (g. 1).
Aviso
-O adaptador contém um transformador. Não
desligue o adaptador para trocá-lo por outro
plugue, pois isso resultará em uma situação
perigosa.
-Este aparelho não deve ser usado por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas,
mentais ou sensoriais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento, a menos que
sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso
do aparelho por uma pessoa responsável por
sua segurança.
-Crianças devem ser supervisionadas para que
não brinquem com o aparelho.
-Sempre desconecte o aparelho da tomada
antes de lavá-lo com água corrente.
-Sempre verique o aparelho antes de usá-lo.
Não use o aparelho se ele estiver danicado,
pois isso pode causar ferimentos. Sempre
substitua uma peça danicada por outra do tipo
original.
-Não abra o aparelho para trocar a bateria
recarregável.
Atenção
-Nunca mergulhe o suporte para carregamento
nem lave em água corrente (g. 1).
-Nunca lave o aparelho usando água com
temperatura superior a 80 °C.
-Só use este aparelho para o propósito ao qual
ele se destina, conforme mostrado no manual
do usuário.
-Por questões de higiene, o aparelho só deve ser
utilizado por uma pessoa.
-Não use o adaptador em tomadas que contêm
ou continham um puricador de ar elétrico, nem
perto delas, para evitar danos irreparáveis ao
adaptador.
-Nunca use ar comprimido, palhas de aço,
agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos como gasolina ou acetona para
limpar o aparelho.
Campos eletromagnéticos
-Este aparelho Philips está em conformidade
com todos os padrões e regulamentos
aplicáveis relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
Informações gerais
-Esse aparelho é à prova d‘água (g. 2). Ele é
adequado para uso na banheira ou no chuveiro
e para limpeza em água corrente. Por questões
de segurança, o aparelho só pode ser usado
sem o.
-Este aparelho é adequado para voltagens de
100 a 240 volts.
-O adaptador transforma a tensão de 100-240
volts em uma tensão baixa e segura, inferior a
24 volts.
Reciclagem
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e
descarte de pilhas e baterias.
Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao
lixo doméstico.
O descarte inadequado de pilhas e baterias pode
representar riscos ao meio ambiente e à saúde
humana.
Para contribuir com a qualidade ambiental e com
sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias
comercializadas ou fornecidas com seus produtos
após seu m de vida, que serão encaminhadas
à destinação ambientalmente correta. A Philips
dispõe de pontos de coleta em Assistências
Técnicas.
Garantia e suporte
Caso você precise obter informações ou suporte,
visite o site ou leia o folheto www.philips.com/support
de garantia mundial à parte.
Restrições da garantia
As unidades de corte não estão cobertas pelos
termos da garantia internacional, pois elas estão
sujeitas a desgastes.
- .)1
-
-
-
-
-
-
- .)1
- 80
-
-
-
-
)EMF
- Philips
- 2
- 240 100
- 100-240
24
-
www.philips.com/
support
- .)1
-
-
-
-
-
-
- 1
- 80
-
-
-
-
)EMF
- Philips
- 2
- 240 100
- 24 240 100
-
www.philips.com/support
2
1
4222.002.8624.1
Important Information
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222_002_8624_1_Leaflet_A7_v1.indd 1 05/11/15 13:11
Probleemoplossing Philips Series 7000 QG3385
Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp
Specificaties
Kleur van het product: | Zwart, zilver |
Oplaadtijd: | 1 uur |
Snel opladen: | Ja |
Waterdicht: | Ja |
Soft grip: | Ja |
Groene oplaadindicator (LED): | Ja |
Batterij-indicator: | Ja |
Opbergetui: | Ja |
Gebruikstijd: | 50 min |
Nat en droog: | Ja |
Wasbaar: | Ja |
Minimale haarlengte: | - mm |
Maximale haarlengte: | - mm |
Aantal kammen: | 3 |
Trimstijlen: | Detailed styling, Goatee, Long beard, Moustache, Short beard, Sideburns, Stubble look |
Kam: | Ja |
Aantal bevestigingen: | 5 |
Aantal lengte stappen: | 18 |
Mesbreedte: | - mm |
Onderhoudsvrij - geen olie nodig: | Nee |
AC-ingangsspanning: | 100-240 V |
Batterijtechnologie: | Nikkel-Metaalhydride (NiMH) |
Type batterij: | Ingebouwde accu |