Sony
Niet gecategoriseerd
SH-L35WBP
Sony SH-L35WBP Handleiding
Hier is de Sony SH-L35WBP (Niet gecategoriseerd) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal Nederlands met een gewicht van 0.6 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.
Pagina 1/2
SH-L35WBP
C2006 Sony Corporation Printed in Japan
3-093-300- (1)02
液晶フード
LCD Hood
Pare-soleil LCD
A
B
日本語
お買い上げいただきありがとうございます。
ご使用の前にこの取扱説明書をお読みください。お読み
になったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し
てください。
本機はソニーのデジタルHDビデオカメラレコーダー
HVR-V1
(以下、カメラとする)専用です。
主な特長
•屋外での撮影などで液晶画面への不要な光や映り込み
を防ぎ、液晶画面の視認性をさらに高めます。
•簡単に取り付け、取りはずしができ、迅速な撮影をサ
ポートします。
•取り付けたままフード部を閉じ、液晶画面を反転させ
てカメラに収納できます。( )イラストA
各部のなまえ B
1 固定ツメ 2 可動ツメ 3 フード部 4 外枠
取り付ける C
1カメラの液晶画面を開き、少し角度がつくよう傾ける
( )1
2本機の外枠を液晶画面の外枠(支点側)のふちに合わせ
てから( )2、可動ツメの根元を液晶画面の外枠下側に
当てるようにして、ひっかける( )3
3液晶画面の外枠の上側を指で支えながら( )4、本機の
外枠の下側を指で押し上げて上にスライドさせ( )、5
固定ツメを液晶画面の外枠にかける( )6
ご注意
取り付けた際、本機の外枠が浮いて外光が入らないよう
にしてください。
フード部を開閉する D
イラストの手順でフード部を開きます。閉じるときは逆
の手順で閉じます。
フード部には内部にマグネットが入っています。フード
部を開閉の際は、マグネットと外枠の金属が引き合うよ
うに位置合わせをしてください。
取りはずす E
液晶画面の外枠の上側を指で支えながら( )1、本機の外
枠の下側を指で押し上げて上にスライドさせ( )2、固定
ツメを液晶画面の外枠からはずす( )3
使用上のご注意
•取り付け、取りはずしの際は、液晶画面の外枠を指で
保持して、液晶画面に過度の力がかからないようにし
てください。
•カメラに装着した状態で本機だけを持たないでくださ
い。本機がはずれてカメラが壊れたり、思わぬけがを
することがあります。
•磁気に影響しやすいものは近づけたり接触させたりし
ないでください。
•本機を取り付けた際、ツメの根元が液晶画面の外枠に
触れない場合がありますが、故障ではありません。
•液晶画面はカメラのOPENボタンを押してから開きま
す。
本機が取りつけられているときも、液晶画面を持って
開いてください。本機を持って開くと、本機がカメラ
からはずれます。
主な仕様
外形寸法 約94×77×96 mm
(幅/高さ/奥行き)
(最大突起部を除く)
質量 約40 g
同梱物 液晶フード(1)、印刷物一式
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更する
ことがありますが、ご了承ください。
D
取扱説明書/Operating Instructions/
Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/
Manual de instrucciones/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/
Manual de instruções/
/ /
/ /
1
3
4
2
C
2
1
3
E
5
4
6
5
6
2
3
1
2
13
2
3
Opening and closing the hood
part D
Open the hood part as shown in illustration. Close the
hood part in the reverse way.
There is a magnet inside the hood part. When opening or
closing the hood part, keep the magnet aligned with the
metallic part of the LCD Hood frame.
Removing the LCD Hood E
While holding the top edge of the LCD screen frame
( ), press the bottom edge of the LCD Hood frame1
and slide it upward ( ), and detach the hook from the2
LCD screen frame (3).
Notes on use
• When attaching or removing the LCD Hood, keep
holding the LCD screen frame but without excessive
force.
• Do not hold the camera only by the LCD Hood when it
is attached. The LCD Hood may become detached and
you may damage the camera or injure yourself.
• Do not allow magnetized objects to touch or come close
to the LCD Hood.
• When the LCD Hood is attached, the base of the hook
may not touch the LCD screen frame. This is not a
malfunction.
• To open the LCD screen, press the OPEN button of the
camera first.
Hold the LCD screen to open it even when the LCD
Hood is attached. If you hold the LCD Hood to try to
open the LCD screen, the LCD Hood will become
detached from the camera.
Specifications
Dimensions Approx. 94 × 77 × 96 mm (w/h/d)
(3 3/4 × 3 1/8 3 7/8 in.)×
(excluding the projecting parts)
Mass Approx. 40 g (1.5 oz)
Included items LCD Hood (1), Set of printed
documentation
Design and specifications are subject to change without
notice.
Français
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez
attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour
toute référence ultérieure.
Le SH-L35WBP est un pare-soleil LCD conçu spécialement
pour le caméscope HD numérique HVR-V1 Sony (désigné
ci-après par le terme « caméscope »).
Caractéristiques
• Ce pare-soleil LCD améliore la visibilité de l’écran LCD
lorsque vous filmez à l’extérieur, par exemple, en
réduisant la lumière et les reflets indésirables sur l’écran
LCD.
• Fixation et retrait facile du pare-soleil LCD.
• Vous pouvez fermer la visière lorsque le pare-soleil LCD
est fixé, et tourner et ranger l’écran LCD dans le
caméscope (illustration A).
Identification des pièces B
1 2 3 4 Crochet Crochet amovible Visière Cadre
Fixation du pare-soleil LCD C
1Ouvrez l’écran LCD du caméscope, puis inclinez-le
légèrement (1).
2Alignez le cadre du pare-soleil LCD sur le cadre de
l’écran LCD (du côté servant de support) ( ), puis2
fixez la base du crochet amovible sur le bord
inférieur du cadre de l’écran LCD (3).
3Tout en tenant le bord supérieur du cadre de
l’écran LCD ( ), appuyez sur le bord inférieur du4
cadre du pare-soleil LCD et faites-le glisser vers le
haut ( ), puis fixez le crochet sur le cadre de5
l’écran LCD (6).
Remarque
Une fois le pare-soleil LCD fixé, vérifiez que le cadre du
pare-soleil LCD ne se desserre pas et ne laisse pas filtrer la
lumière.
Ouverture et fermeture de la
visière D
Ouvrez la visière tel qu’illustré à la figure. Pour fermer la
visière, effectuez les mêmes opérations mais dans le sens
inverse.
La visière contient un aimant. Lors de l’ouverture ou de la
fermeture de la visière, maintenez l’aimant aligné sur la
partie métallique du cadre du pare-soleil LCD.
Retrait du pare-soleil LCD E
Tout en tenant le bord supérieur du cadre de l’écran
LCD ( ), appuyez sur le bord inférieur du cadre du1
pare-soleil LCD et faites-le glisser vers le haut (2), puis
détachez le crochet du cadre de l’écran LCD (3).
Remarques sur l’utilisation
• Lorsque vous fixez ou retirez le pare-soleil LCD, tenez
toujours le cadre de l’écran LCD sans exercer de
pression excessive.
• Ne tenez pas le caméscope uniquement par le pare-soleil
LCD lorsqu’il est fixé. Il risquerait de se détacher et cela
pourrait endommager le caméscope ou entraîner des
blessures.
• Ne laissez pas d’objets magnétiques à proximité ou
entrer en contact avec le pare-soleil LCD.
• Une fois le pare-soleil LCD fixé, il est possible que la
base du crochet ne touche pas le cadre de l’écran LCD.
Ceci n’est pas un problème de fonctionnement.
• Pour ouvrir l’écran LCD, appuyez d’abord sur la touche
OPEN du caméscope.
Tenez l’écran LCD pour l’ouvrir même lorsque le pare-
soleil LCD est fixé. Si vous tenez le pare-soleil LCD tout
en ouvrant l’écran LCD, le pare-soleil LCD risque de se
détacher du caméscope.
Spécifications
Dimensions environ 94 96 mm (l/h/p)× 77 ×
(3 3/4 3 1/8 3 7/8 pouces)× ×
(parties saillantes non comprises)
Poids environ 40 g (1,5 once)
Articles inclus Pare-soleil LCD (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts
bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Die LCD-Blende SH-L35WBP ist speziell für die digitale
HD-Videokamera HVR-V1 von Sony (im Folgenden als
„Kamera“ bezeichnet) bestimmt.
Merkmale
• Die LCD-Blende verhindert Lichtspiegelungen und
Reflexionen auf dem LCD-Bildschirm und sorgt so z. B.
bei Außenaufnahmen dafür, dass sich der LCD-
Bildschirm besser ablesen lässt.
• Die LCD-Blende lässt sich je nach Aufnahmesituation
schnell anbringen und abnehmen.
• Auch wenn die LCD-Blende am Bildschirm befestigt ist,
können Sie sie zusammenklappen, den LCD-Bildschirm
drehen und an das Kameragehäuse klappen (Abbildung
A).
Bezeichnung der Teile B
1 2 3 4 Haken Bewegliche Haken Blende Rahmen
Anbringen der LCD-Blende C
1Klappen Sie den LCD-Bildschirm der Kamera auf
und neigen Sie ihn leicht (1).
2Richten Sie den LCD-Blendenrahmen am LCD-
Bildschirmrahmen aus (an der Kontaktkante) (2)
und lassen Sie den unteren Teil der beweglichen
Haken in die Unterkante des LCD-
Bildschirmrahmens ( ) einrasten.3
3Stützen Sie die Oberkante des LCD-
Bildschirmrahmens ab ( ), drücken Sie die4
Unterkante des LCD-Blendenrahmens an, schieben
Sie sie nach oben ( ) und lassen Sie die Haken am5
LCD-Bildschirmrahmen einrasten (6).
Hinweis
Achten Sie bei angebrachter LCD-Blende darauf, dass sich
der LCD-Blendenrahmen nicht löst und Licht einfällt.
Auf- und Zuklappen der Blende
D
Klappen Sie die Blende wie in Abbildung gezeigt auf.
Zum Zuklappen der Blende gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
In der Blende befindet sich ein Magnet. Richten Sie den
Magneten beim Auf- und Zuklappen der Blende am
Metallteil des LCD-Blendenrahmens aus.
Abnehmen der LCD-Blende E
Stützen Sie die Oberkante des LCD-Bildschirmrahmens
ab ( ), drücken Sie die Unterkante des LCD-1
Blendenrahmens an und schieben Sie sie nach oben
( ), so dass sich die Haken vom LCD-2
Bildschirmrahmen lösen (3).
Hinweise zur Verwendung
• Stützen Sie den LCD-Bildschirmrahmen ab, wenn Sie
die LCD-Blende anbringen oder abnehmen, aber
wenden Sie nicht zuviel Kraft an.
• Halten Sie die Kamera nicht an der LCD-Blende, wenn
diese angebracht ist. Die LCD-Blende kann sich lösen,
wodurch die Kamera beschädigt werden könnte und Sie
sich verletzen könnten.
• Halten Sie magnetische Gegenstände von der LCD-
Blende fern.
• Der untere Teil der Haken berührt den LCD-
Bildschirmrahmen bei angebrachter LCD-Blende
möglicherweise nicht. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Drücken Sie zum Aufklappen des LCD-Bildschirms
zunächst die Taste OPEN an der Kamera.
Fassen Sie auch bei angebrachter LCD-Blende zum
Aufklappen den LCD-Bildschirm. Wenn zum
Aufklappen des LCD-Bildschirms die LCD-Blende
fassen, löst sich die LCD-Blende von der Kamera.
Technische Daten
Abmessungen ca. 94 × 77 × 96 mm (B/H/T)
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht ca. 40 g
Mitgeliefertes Zubehör LCD-Blende (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Español
Antes de utilizar esta unidad, lea este manual atentamente
y consérvelo para consultarlo en el futuro.
El modelo SH-L35WBP es un parasol LCD fabricado
especialmente para la videocámara digital HVR-V1 de alta
definición de Sony.
Características
• Dicho parasol mejora la visibilidad de la pantalla de
cristal líquido cuando se realizan grabaciones en el
exterior, p1-ya que impide que la luz o los reflejos no
deseados brillen sobre ésta.
• La colocación y extracción del parasol LCD es sencilla, lo
que permite efectuar grabaciones rápidas.
• Es posible cerrar el componente del parasol con el
parasol LCD incorporad, así como girar y guardar la
pantalla de cristal líquido dentro de la videocámara
(ilustración ).A
Identificación de los
componentes B
1 2 Gancho Gancho extraíble
3 4 Componente del parasol LCD Marco
Colocación del parasol LCD C
1Abra la pantalla de cristal líquido de la
videocámara e inclínela levemente (1).
2Alinee el marco del parasol LCD con el marco de la
pantalla de cristal líquido (por la parte que la
sostiene) ( ) y, a continuación, ajuste la base del2
gancho extraíble en el borde inferior del marco de
la pantalla de cristal líquido (3).
3Mientras sostiene la parte superior del marco de la
pantalla de cristal líquido ( ), pulse la parte4
inferior del marco del parasol LCD, deslícelo hacia
arriba ( ) y ajuste el gancho en el marco de la5
pantalla de cristal líquido (6).
Nota
Una vez instalado el parasol LCD, compruebe que el
marco del parasol LCD está bien colocado y no permita la
entrada de luz.
Apertura y cierre del
componente del parasol D
Abra el componente del parasol tal como se indica en la
ilustración. Cierre el componente del parasol en el orden
inverso.
El marco de la pantalla de cristal líquido dispone de un
imán interior en la parte en la que se instala el parasol.
Cuando abra o cierre el componente del parasol,
mantenga el imán alineado con la parte metálica del
marco del parasol LCD.
Extracción del parasol LCD E
Mientras sostiene la parte superior del marco de la
pantalla de cristal líquido ( ), pulse la parte inferior1
del marco del parasol LCD, deslícelo hacia arriba (2) y
separe el gancho del marco de la pantalla de cristal
líquido (3).
Notas sobre el uso
• Al colocar o retirar el parasol LCD, sostenga el marco de
la pantalla de cristal líquido sin realizar demasiada
fuerza.
• No sostenga la videocámara únicamente por el parasol
LCD, si está colocada. Es posible que se desprenda el
parasol LCD y le ocasione daños personales, o bien,
daños a la cámara.
• Procure que el parasol LCD no entre en contacto ni se
acerque a objetos con propiedades magnéticas.
• Una vez colocado el parasol LCD, es posible que la base
del gancho no esté en contacto con el marco de la
pantalla de cristal líquido. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
• Si desea abrir la pantalla de cristal líquido, pulse, en
primer lugar, el botón OPEN de la cámara.
Sujete la pantalla de cristal líquido al abrirla, incluso si el
parasol LCD está instalado. Si sujeta el parasol LCD
para abrir la pantalla de cristal líquido, éste se
desprenderá de la cámara.
Especificaciones
Dimensiones Aprox. 94 × × 77 96 mm (an/al/prf)
(excluidas las piezas protectoras)
Peso Aprox. 40 g
Elementos incluidos Parasol LCD (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Nederlands
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
De SH-L35WBP is een LCD-kap die speciaal is gemaakt
voor de digitale HD-videocamera HVR-V1 van Sony
(hierna de "camera" genoemd).
Kenmerken
• Deze LCD-kap verbetert de leesbaarheid van het LCD-
scherm wanneer u buiten opneemt, bijvoorbeeld door
ongewenst licht of ongewenste reflecties op het LCD-
scherm te voorkomen.
• De LCD-kap kan snel worden bevestigd en verwijderd,
waardoor snel opnemen mogelijk wordt.
• U kunt het kapgedeelte sluiten terwijl de LCD-kap is
bevestigd en het LCD-scherm draaien zodat deze wordt
opgeborgen in de camera (afbeelding A).
Onderdelen B
1 2 3 Haakje Verplaatsbaar haakje Kapgedeelte
4 Rand
De LCD-kap bevestigen C
1Open het LCD-scherm van de camera en kantel dit
enigszins (1).
2Lijn de rand van de LCD-kap uit met de rand van
het LCD-scherm (de kant met het steunpunt) (2)
en bevestig het verplaatsbare haakje op de
onderkant van de rand van het LCD-scherm (3).
3Terwijl u de bovenkant van de rand van het LCD-
scherm vasthoudt ( ), drukt u op de onderkant4
van de rand van de LCD-kap en schuift u deze
omhoog ( ) en bevestigt u het haakje aan de rand5
van het LCD-scherm (6).
Opmerking
Wanneer de LCD-kap is bevestigd, moet u ervoor zorgen
dat de rand van de LCD-kap niet losraakt en licht
doorlaat.
Het kapgedeelte openen en
sluiten D
Open het kapgedeelte zoals in afbeelding wordt
weergegeven. Sluit het kapgedeelte in de omgekeerde
volgorde.
Er bevindt zich een magneet in het kapgedeelte. Wanneer
u het kapgedeelte opent of sluit, moet u de magneet
uitgelijnd houden met het metalen gedeelte van de rand
van de LCD-kap.
De LCD-kap verwijderen E
Terwijl u de bovenkant van de rand van het LCD-
scherm vasthoudt ( ), drukt u op de onderkant van1
de rand van de LCD-kap en schuift u deze omhoog (2)
en maakt u het haakje los van de rand van het LCD-
scherm (3).
Opmerkingen bij het gebruik
• Wanneer u de LCD-kap bevestigt of verwijdert, moet u
de rand van het LCD-scherm voorzichtig vasthouden.
• Als de LCD-kap is bevestigd, moet u de camera niet
alleen optillen aan de LCD-kap. De LCD-kap kan
losraken en de camera kan worden beschadigd of u kunt
zichzelf verwonden.
• Zorg ervoor dat gemagnetiseerde voorwerpen niet in
contact met of in de buurt van de LCD-kap komen.
• Wanneer de LCD-kap is bevestigd, mag de onderkant
van het haakje de rand van het LCD-scherm niet
aanraken. Dit duidt niet op een storing.
• Als u het LCD-scherm wilt openen, drukt u eerst op
OPEN op de camera.
Houd het LCD-scherm vast om dit te openen, zelfs
wanneer de LCD-kap is bevestigd. Als u de LCD-kap
vasthoudt wanneer u het LCD-scherm wilt openen,
raakt de LCD-kap los van de camera.
Technische gegevens
Afmetingen Ongeveer 94 × 77 × 96 mm
(b/h/d)
(exclusief uitstekende delen)
Gewicht Ongeveer 40 g
Bijgeleverd toevehoren LCD-kap (1),
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
【ソニー業務用商品に関するお問い合わせ窓口】
≪電話≫
ソニー業務用商品お客様ご相談センター
ナビダイヤル 0570-00-2288
(全国どこからでも市内通話料金で
ご利用いただけます)
携帯電話、PHSでのご利用は0466-31-2588
<FAX>0466-31-2595
受付時間 <月〜金> 9:00〜18:00
(土・日・祝日及び
年末年始は除く)
≪ホームページ≫
ソニードライブ http://www.sony.jp/
ソニー株式会社 〒108-0075 東京都港区港南1-7-1
English
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
The SH-L35WBP is an LCD Hood made especially for the
HVR-V1 Sony digital HD video camera recorder (referred
to below as “camera”).
Features
• This LCD Hood improves the visibility of the LCD
screen when recording outdoors, for example, by
preventing unwanted light or reflection from shining
onto the LCD screen.
• Easy attachment and removal of the LCD Hood support
speedy recording.
• You can close the hood part with the LCD Hood
attached, and rotate and store the LCD screen into the
camera (illustration A).
Identifying the parts B
1 2 3 4 Hook Movable hook Hood part Frame
Attaching the LCD Hood C
1Open the LCD screen of the camera and tilt it at a
slight angle ( ) .1
2Align the LCD Hood frame with the LCD screen
frame (the support side) ( ) and then fit the base2
of the movable hook to the bottom edge of the
LCD screen frame (3).
3While holding the top edge of the LCD screen
frame ( ), press the bottom edge of the LCD Hood4
frame and slide it upward ( ), and fit the hook to5
the LCD screen frame (6).
Note
When the LCD Hood is attached, make sure the LCD
Hood frame does not come loose and let light in.
Probleemoplossing Sony SH-L35WBP
Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp
Specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | SH-L35WBP |